42238 (Словосочетание. Предикативная единица), страница 4
Описание файла
Документ из архива "Словосочетание. Предикативная единица", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "рефераты, доклады и презентации", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "42238"
Текст 4 страницы из документа "42238"
Предикативная единица может замещать любой компонент простого предложения (одна из регулярных реализаций). Например: Работы много. – Работы – только успевай поворачиваться.
§ 1.2.8. Понятия «член предложения» и «синтаксическая позиция»
В традиционной теории простого предложения его компоненты определяются как члены предложения – главные и второстепенные. Член предложения – это словоформа в предложении, словоформа с определенным синтаксическим значением. Так, в предложении Белый парус медленно уходил в даль словоформы «парус» и «уходил» - предикативная основа предложения, главные члены, компоненты, без которых предложение не существует. Другие словоформы: «белый», «медленно», «в даль» - определяются как второстепенные члены предложения. По сути же они представляют собой не что иное, как распространители слов, зависимые компоненты словосочетаний. Особое место среди них имеет распространитель «вдаль» как относящийся к предикату, реализующий его валентность (обстоятельственный пространственный актант). Наряду с такими компонентами существуют другие распространители, синтаксически значимые для предложения, занимающие в предложении особую синтаксическую позицию. Современная теория предложения строится именно на понятии синтаксической позиции – особого места в предложении, существующего только в предложении, но не в словосочетании. Например: Мне весело. В этом предложении две синтаксические позиции: грамматический предикат, главный член «весело» (слово категории состояния в сочетании со связкой в нулевой форме; ср.: «было весело», «будет весело») и второстепенный член со значением субъекта «мне». Другой пример: Из соседней комнаты слышался хохот и громкая музыка. Сколько синтаксических позиций в этом предложении? Предложенческих позиций три: сказуемое «слышался», подлежащее «хохот» («музыка») и обстоятельство, относящееся ко всему предложению, «из соседней комнаты». Другие словоформы являются присловными распространителями, самостоятельной позиции не имеют. Компоненты, члены предложения, имеющие особые синтаксические позиции, - это главные члены, распространители предиката (актанты) и распространители неприсловные: детерминанты, словоформы с двунаправленными связями, обособленные обороты.
Глава 1.3. Классификации простых предложений
§ 1.3.1. Вербоцентрическая и субъектно-предикатная теории предложения
Классификация простых предложений определяется прежде всего общим подходом к структуре предложения, а именно тем, какие компоненты считаются обязательными в его структуре. В синтаксической науке существуют две теории простого предложения – вербоцентрическая и субъектно-предикатная.
Вербоцентрическая теория разработана французским ученым Л. Теньером. Термин «вербоцентрическая» отражает суть данной теории: в основе предложения – глагол-предикат (вербум). Это единственный главный член предложения. Все другие члены предложения (по Теньеру, актанты) – это второстепенные члены. Таким образом, на одном уровне зависимости от предиката оказываются дополнение и подлежащее – как непредикативные компоненты, связанные с предикатом, предопределенные его валентностями. В предложении «Ветер срывает листья» предикат – «рубит», а «дровосек» и «дерево» - его актанты подлежащее и дополнение, одинаково зависимые от предиката. Эта теория получила распространение в описании европейских языков, где предложение обязательно включает глагол.
В русистике господствует другая теория – субъектно-предикатная. Она возникла в 19 веке в логическом и психологическом направлениях лингвистики, где предложение рассматривалось как отражение логического или психологического суждения. Психологический подход к предложению отражен в таком рассуждении А.А. Шахматова:
«Психологической основой нашего мышления является тот запас представлений, который дал нам предшествующий опыт и который увеличивается текущими нашими переживаниями; психологической же основой предложения является сочетание этих представлений в акте коммуникации». В любом акте коммуникации присутствуют субъект и предикат. В предложении эти значения получают определенное выражение, чаще всего они выражаются расчлененно – в подлежащем и сказуемом. Между подлежащим и сказуемым существует взаимозависимость, которая проявляется в предикативной связи. Поскольку русский язык относится к языкам с флективным строем, эта взаимозависимость выражается в формах (флексиях) сказуемого и подлежащего. Наступило утро. Наступил день. Наступила зима. Субъект и предикат могут выражаться нерасчлененно – в одном главном члене, который сочетает в себе значения предиката и субъекта. Например, предложения с обобщенно-личным значением (На всех не угодишь). Форма Vf второго лица выражает и значение предикативного признака, и указание на субъект – обобщенный, отвлеченный от конкретного субъекта. На основе субъектно-предикатной теории строится классификация простых предложений, разработанная А.А. Шахматовым.
§ 1.3.2. Классификация А.А. Шахматова
Эта классификация представлена в знаменитом труде академика А.А. Шахматова «Синтаксис русского языка». В основе классификации – структура предикативного ядра: два компонента – подлежащее и сказуемое или один главный член, не являющийся ни подлежащим, ни сказуемым. В двусоставных предложениях субъект и предикат получают раздельное выражение, в односоставных выражаются нерасчлененно. Темнота сгущается – двусоставное предложение, Темнеет – та же ситуация выражена одним главным членом, предложение односоставное. В двусоставном предложении два центра – подлежащее и сказуемое, другие компоненты подчиняются двум главным членам (Как грустно мне твое явление, весна, весна, пора любви – А. Пушкин. «явленье – твое», «грустно – мне»). В односоставном предложении один центр, главный член, все остальные компоненты ему подчиняются (Мне грустно. «Грустно – мне). Далее Шахматов классифицировал двусоставные предложения по типам сказуемых, а односоставные – по морфологическому выражению и синтаксическому значению главного члена. Классификация сказуемых и классификация односоставных предложений подробно будут рассмотрены в специальных разделах.
§ 1.3.3. Классификация структурных схем предикативных единиц
Эта классификация разработана Н.Ю. Шведовой и отражена в «Русской грамматике» 1980 г. Классификация строится на основе нескольких принципов.
-
Прежде всего различаются схемы свободные и фразеологизированные. Первые имеют свободное лексическое наполнение. Возможные лексические ограничения не затрагивают структуры. Например, N1 воплощается в очень разных с точки зрения лексического наполнения предложениях: Тишина. Ночь. Рассвет. На окне – цветы. Сыну двадцать лет. Фразеологизированные схемы включают определенные словоформы и обязательные лексические элементы. Примеры фразеологизированных схем: Ехать так ехать (Inf так Inf), Ей и праздник не в праздник (N1 не в N4).
-
Свободные структурные схемы противопоставляются по количеству компонентов – двукомпонентные и однокомпонентные. Это деление не совпадает с противопоставлением «двусоставные» - «односоставные». Однокомпонентные полностью соответствуют односоставным предложениям. А двукомпонентные включают в себя и двусоставные, и односоставные предложения. Примеры двукомпонентных схем: N1 – Vf, N1 – N1, Нет N2, Vf3s Inf. Первые две схемы соответствуют двусоставным предложениям (Скоро наступит весна. Весна – мое любимое время года), две вторые – односоставным (У меня нет друзей, Хочется спать). Двукомпонентность двух последних схем объясняется не наличием подлежащего (его здесь нет), а структурной необходимостью второго компонента: его значение включается в семантику структурной схемы. Так, семантика схемы Нет N2 - отсутствие (нет) субъекта (N2); семантика схемы Vf3s Inf – квалификация отвлеченно представленного действия, состояния (Inf) с точки зрения необходимости, желаемости, долженствования (значения Vf).
-
Третий критерий различия структурных схем – наличие или отсутствие форм Vf (ср.: Vf3s, Vf3pl – Praed, N1).
-
Наконец, четвертый критерий (для двукомпонентных предложений) – наличие-отсутствие подлежащего: подлежащно-сказуемостные - не подлежащно-сказуемостные схемы (N1 – Vf, N1 – N1 – подлежащно-сказуемостные структурные схемы; Vf3s inf, Praed inf – не подлежащно-сказуемостные). Как видим, классификация простых предложений по структурным схемам существенно отличается от традиционной, но вместе с тем все структурные разновидности простых предложений в этой классификации отражены.
§ 1.3.4. Классификация простых предложений в синтаксисе Г.А. Золотовой
В синтаксической теории Г.А. Золотовой нет оппозиции односоставность - двусоставность. Основой ее классификации является типовое значение предложения, которое выводится на основе соотношения синтаксического (грамматического) и семантического аспектов предложения. Типовое значение предложения – обобщенный смысловой результат предикативного сопряжения субъектного и предикатного компонентов. Предложения с разной грамматической структурой (разные модели) имеют одно и то же типовое значение. Например, в традиционной классификации предложения Мы строим дом и Темнота сгущается относятся к одному типу, в классификации РГ это одна и та же структурная схема N1 – Vf. А предложения Мы строим дом. На нашей улице строят дом и в традиционной грамматике, и в классификации РГ относятся к разным типам (N1 – Vf и Vf3pl). В классификации Г.А. Золотовой распределение иное: предложения Мы строим дом и На нашей улице строят дом относятся к одному типу как имеющие одно типовое значение «субъект и его действие», а предложение Темнота сгущается объединяется с предложением Темнеет типовым значением «динамическое состояние природы». Приведем примеры типовых значений предложений, выделяемых Г.А. Золотовой:
Действие субъекта (лица, предмета): Брат уехал. Станок работает.
Состояние субъекта (лица): Брат спит. Брату весело.
Свойство субъекта: Брат ленив.
Классификация субъекта: Брат – врач (субъект относится к классу врачей).
Далее для каждого типового значения выводятся типовые модели: глагольные, адъективные, субстантивные, наречные, квантитативные – по грамматической принадлежности предиката.
Эта классификация – важный шаг в изучении типологии простого предложения в русском языке, поскольку учитывает связь грамматики и семантики. Но, с другой стороны, это отступление от грамматического принципа. В изучении типов простых предложений мы будем придерживаться классического, традиционного подхода - грамматического, – соизмеряя грамматику с семантикой.
Глава 1.4. Двусоставное предложение
§ 1.4.1. Понятие двусоставности. Подлежащее и сказуемое как взаимоопределяющие главные члены двусоставного предложения
Двусоставные предложения противопоставлены односоставным по структуре предикативного ядра. В двусоставных предложениях главные члены, подлежащее и сказуемое, предполагают друг друга. В односоставных – единственный главный член, который не предполагает другого главного компонента. Так, предложения Холодно. Ветер имеют одночленное предикативное ядро с особым синтаксическим значением («Ветер» - это утверждение существования данного явления). Второй главный член структурой предложения не предполагается. А вторая реплика в диалоге – Кто сломал дерево? – Ветер. – двусоставное предложение, поскольку «ветер» - это подлежащее при сказуемом «сломал» (предложение неполное); «ветер» в данном случае имеет не признаковое значение, а только денотативное (называется предмет, о котором что-то сообщается).
Подлежащее и сказуемое находятся в особой предикативной связи, которая выражает предикативное отношение. Напомним, что предикативное отношение – это отношение предикативного признака к его носителю (подробнее см. в теме «Синтаксические отношения» - § 1.2.4). Предикативная связь проявляется как связь взаимонаправленная: форма сказуемого координируется с формой подлежащего, но при этом сказуемое «управляет» формой подлежащего – именительный падеж. При этом в цепочке связей словоформ синтаксически главным является подлежащее.
§ 1.4.2. Подлежащее
Подлежащее как синтаксическая категория имеет синтаксическое значение и специальную форму выражения. Синтаксическое значение подлежащего – носитель предикативного признака, иначе – грамматический субъект. Однако первое определение значения подлежащего предпочтительнее: во-первых, термин «субъект» уже закреплен за семантическим понятием, а во-вторых, подлежащее далеко не всегда обозначает субъект, имеет субъектную семантику. Сравним такие предложения: Фонари светили тускло и Улицы освещаются фонарями. В первом предложении подлежащее «фонари» имеет значение субъекта (именно фонарям приписывается действие «светили»). Во втором предложении подлежащее «улицы» имеет значение не субъекта действия, а объекта, субъектное значение имеет форма творительного падежа «фонарями». Тем не менее подлежащим является форма «улицы», о чем свидетельствует синтаксическая связь (соответствие формы глагола сказуемого форме подлежащего в числе) и синтаксическое значение словоформы «улицы» - носитель предикативного признака «освещаются». Субъект может выражаться разными падежными формами, прежде всего дательным падежом (Человеку свойственно ошибаться), творительным падежом (Снегом занесло все дороги) и другими формами (У больного высокая температура). Более того, в двусоставном предложении субъект может быть вообще не выражен. Например: Я убит подо Ржевом (А. Твардовский). Подлежащее «я» имеет значение объекта (меня убили), а субъект в этом предложении не выражен специальной формой.
Синтаксическая форма подлежащего – именительный падеж существительного или другого субстантивированного слова. Именительный падеж – показатель независимости. Другая возможная форма выражения подлежащего – инфинитив, например: Рисовать акварелью – его любимое занятие.
Позиция подлежащего может замещаться другими формами (не именительным падежом) в том случае, если нужно выразить значение приблизительности. Для этого в русском языке существуют специальные формы с предлогами «около», «до», со служебными словами «более», «свыше» «менее» и др. Например: Прошел год. – Прошло около года. Прошло больше года. В клинике сделано свыше пятисот операций на сердце.