6895-1 (Вальтер Скотт в интерпретации русских архаистов), страница 2

2016-07-30СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Вальтер Скотт в интерпретации русских архаистов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "литература и русский язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "6895-1"

Текст 2 страницы из документа "6895-1"

Из значущих, и что, помилуй, за охота

Сидеть до завтрого и слушать Вальтер Скотта.19

Хмельницкий несправедлив - "Иваной", как мы уже говорили, имел зрительский успех, однако сохранившийся режиссерский экземпляр пьесы свидетельствует о том, что при постановке, чтобы не оставить зрителей "сидеть до завтрого", приходилось идти на жертвы и сокращать текст. Вместе с тем, если подойти к "переделке" не с временными мерками театрального спектакля, а с мерками художественного объема романа "Айвенго", то можно сказать, что пьеса отнюдь не затянута. Более того, Шаховской заботится о динамичном развитии сюжета, старается снять скоттовские ретардации. Обычно не в меру дидактичный, комедиограф стремится не переборщить с нравоучениями и сохранить амбивалентность скоттовского комизма. Вообще, Шаховской показал себя как проницательный читатель и бережный интерпретатор Скотта. Не мог он обойти и одну из центральных тем, на которой держался сюжет романа "Айвенго", а именно - еврейскую тему. Она во многом определяет и содержание "Иваноя".

Нам уже приходилось обращаться к решению еврейской темы у Шаховского - в пьесе 1825 г. "Керим-Гирей" (по "Бахчисарайскому фонтану" Пушкина), куда автор драматургической "переделки" ввел новое лицо, жида Хаима,20 предателя, но одновременно все-таки и борца против угнетателей еврейского народа, а затем - в "Хризомании" 1836 г., являвшей собой переделку пушкинской "Пиковой дамы", где немец Германн трансформирован в еврея Ирмуса.21 Если в первом случае Шаховской еще сохраняет некоторые следы амбивалентной трактовки образа еврея, то во втором случае она уже открыто негативна. Тем интереснее, что в предшествовавшeм им "Иваное" Шаховской вполне следует позиции Вальтера Скотта, у которого антиеврейские настроения подаются как средневековые предрассудки, результат невежества и фанатизма, а определенные черты еврейского характера, занятий и образа жизни - как результат гонений и угнетения, обрушенных на евреев христианами.22

Шаховской приводит монолог Исаака, не оставляющий сомнения в авторской позиции:

Да, и Жид, котораго называют собакой, неверным; котораго везде гонят, на котораго плюют, котораго презирают, разве не человек? Разве у него нет глаз, ушей, рук, ума, сердца, души? Разве он не может быть также благодарным? Разве от него нельзя принять помощи, которую он дает даром?.. Когда имеют нужду в Жиде, когда у него занимают денег, то ласкают его, называют честным Евреем, кормят, подчуют, сажают на первое место; а когда Еврей требует своего, - его ругают, толкают, не хотят говорить, бранят собакой, Жидом (Л. 19-19 об.).

Важное место занимает в пьесе и сцена Исаака с Фрон де Бефом, когда Исаак узнает, что Ребекка находится в руках у Бриана:

Исаак. Ах! Нещастная! - (бросаясь к ногам Фрондбефа) Возми все, что ты от меня требовал, возми в двое, возми в трое; возми все что я имею; пусти меня по миру, разрежь, убей меня; но возврати мою дочь, мою Ребекку!.. Если ты родился от матери, если ты что нибудь любишь, то защити нещастную сироту!...

Фрондбеф. Жаль, что я этаго прежде не знал; я думал, что ваш проклятый род кроме денег ничего не любит.

Исаак. И дикие звери не бросают своих малюток, а мы люди; мы имеем также сердца, также души...

Фрондбеф. Мне это не пришло в голову; но дело сделано: я дал слово Бриану и как Рыцарь сдержу его. Впрочем чтож тут за беда...

Исаак. Как что за беда!.. Какой Тамплиер щитал священной жизнь мущины и добродетель женщины...

Фрондбеф. Молчи, Жид!.. Как твой язык осмелился произнести хулу против благородных Рыцарей... Иди в тюрьму... и готовься заплатить твой выкуп; а о дочери не думай.

Исаак. Разбойник, убийца, кровопийца!.. Я тебе ничего не заплачу; ты от меня ничего не увидишь, клянусь праотцами моими, ничего; если не возвратишь моей дочери.

Фрондбеф. Ты забываешь, что жизнь твоя в моих руках.

Исаак. Дочь моя - жизнь моя; нет; она мне дороже ста жизней; дороже всей крови, которая мерзнет в моих жилах... Режь, жги меня, выдумывай мучения каких и в аде нет: отец-Жид научит терпению Рыцаря" (Л. 40 об.-41).

Следуя Скотту, Шаховской сохраняет и комические, и негативные черты Исаака, особенно что касается слабости к деньгам. Вот как переданы чувства интересующих нас персонажей во время турнира в Асби:

Исаак. Я не вижу воина Пилигрима, он должен быть в моих латах.

Ребекка. Ах, он еще не показывался; дай Бог ему победу!

Исаак. Да, латы мне дорого стоили.

Ребекка. Этот молодой человек спас тебя, - и я отдала бы все сокровища за жизнь... твоего благодетеля.

Ребекка. Он победил.

Исаак. И латы целы.

Ребекка, как и в романе Скотта, дана как идеальный образ. Более того, Шаховской даже пытается сделать ее еще "идеальнее", со своей точки зрения. Он усиливает мотив тяготения Ребекки к христианству, у Скотта лишь намеченный тонким пунктиром.

В сцене суда, когда Ребекка отвечает на предложение Лукаса Бомануара перейти в христианство, Шаховской трансформирует ее реплику по отношению к тому, как она дана у Скотта в 38-й главе романа,23 хотя не меняет ее главного смысла - готовности героини умереть за закон Моисея:

Если мои предки ошибались, Великий Начальник благородных Рыцарей, то не в эту минуту я могу принять твое предложение: любовь к жизни пристрастна, и я боюсь изменить вере моей, не из душевнаго убеждения, а из страха; и сделаться недостойною твоего сострадания. - Да будет во всем воля Божия! - Я почитаю закон твой; но умру не изменя моему. (Л. 73)

Приведенная реплика Ребекки организована у Шаховского таким образом, что сама возможность перемены веры (не насильственно, а из "душевного убеждения") не отвергается. Еще более этот мотив усиливается в следующей, придуманной драматургом, сцене между Ребеккой и Ровеной, когда последняя вместе с Седриком приходит в монастырь, чтобы поддержать ожидающую решения своей участи Ребекку. Здесь уже все преимущества отданы Ровене как природной аристократке и христианке, проповеднице христианства.24 Шаховской даже заставляет свою Ребекку простить Бриана под влиянием слов собеседницы, хотя у Скотта она делает то же самое без всякой посторонней помощи25:

Реббека. Благодарю тебя, благородная Леди; и еще повторяю, что я невинна; я никогда не хотела огорчить никого в свете; - и это также справедливо, как то, что завтра все для меня кончится.

Ровена. Ты заблуждаешься: смерть не кончит всего: за гробом ожидает нас правда, которую мы напрасно ищем на земле.

Реббека. Ах! Как утешительно этому верить... Как щастлив тот, чья надежда не ограничена жизнию!

Ровена. Реббека, тот, кто победил смерть, даровал нам это щастие... Ах! еслиб я могла доставить тебе это наслаждение, то бы охотно отдала половину жизни моей.

Реббека. Какое великодушие!.. Ты бы отдала половину жизни своей...

Ровена. Чтобы разделить c тобою безсмертие... Ты, Реббека, спасла Вилфрида... Но кто бы ты ни была, чтобы любить тебя, как сестру, - как самое себя...

Реббека. Как! вера твоя велит любить врагов ея?..

Ровена. Она объемлет любовию всех людей, и уничтожает ненависть, противную Тому, кто создал все отеческою любовию.

Реббека. Ах! слова твои возносят к небесам мою душу!.. Бриан! Я тебя больше не ненавижу... Я прощаю тебе твои злодейства... Дa простит также Бог мои заблуждения!..

Ровена (обнимая Реббеку). Реббека! друг мой! сестра моя!..

Реббека. Как! благородная Леди, - ты обнимаешь меня... ты называешь нещастную твоей сестрой!...

Ровена. В эту минуту все различия между нами изчезают... Душа твоя возвышает тебя над всеми почестями мира; - и может быть, моя гордость заставляет меня надеяться, что я достойна твоей дружбы... Ах, Реббека! следуй влечению твоего сердца; повинуйся голосу вопиющему в душе твоей; отринь твое заблуждение...

Реббека. Прости, благородная Леди... Но эти слова, произнесенныя здесь гонителем моим, приводят меня в ужас; - они напоминают мне, что я клялась умереть, не изменя отцу моему... Мне остается видеть этот свет еще несколько часов; - и я не хочу, чтоб память моя была проклинаема тем, кто дал мне жизнь, кто нежным попеченияем охранял мое детство, кто вскормил, кто любил меня более всего на свете.

Ровена. Но если небо чудесным промыслом продлит жизнь твою; если неожиданное спасение твое покажет тебе его волю и озарит ум отца твоего...

Реббека. Тогда... обет мой... Но нет, я должна умереть... оставим это (Л. 76-77)

Русский драматург балансирует на грани, чтобы окончательно не изменить скоттовской концепции образа прекрасной еврейки и, следовательно, всего сюжета "Иваноя". Характерно, что помогает удержать всю структуру такая черта личности героини Скотта, как преданность отцу и верность отеческим традициям - качество, для Шаховского бесспорно возведенное в ранг добродетели. Вместе с тем, приведенная нами сцена ясно обозначает предел, далее которого симпатии Шаховского к униженному, гонимому (и этим вызывающему сочувствие) народу не простираются - это вероучительная граница, разделяющая христианство и иудаизм, отрицающий Христа. Однако все преследования евреев, от кого бы они ни исходили и как бы ни проявлялись, вслед за Вальтером Скоттом, безоговорочно осуждены русским драматургом в его версии "Айвенго".

Один из важных мотивов "Иваноя", также подхваченный Шаховским из первоисточника его пьесы, - критика христиан, забывших свои заповеди, христиан по одному лишь имени. Объясняя неудачи крестоносцев в Палестине, Иваной у Шаховского говорит: "не Саладин, а мы сами губим себя... и наши руки, оскверненныя грабежом и братоубийством, не были достойны совершить великий подвиг" (Л. 60 об.).26 Этот мотив придавал пьесе дополнительную политическую остроту.

Насколько можно судить, "Иваной" был одной из первых пьес на русской сцене, где еврейской проблематике уделено так много места, причем в отчетливо сочувственном к евреям ключе. В контексте политической реакции в России начала 1820-х гг., бурной полемики вокруг деятельности Библейского общества в России (одним из инициаторов которой явился глава "архаистов" А. С. Шишков) такая трактовка не может считаться нейтральной и объясняться лишь следованием тексту В. Скотта. Шаховской был свободен как в выборе самого объекта для инсценировки, так и в выборе тем и аспектов, развернутых в романе "Айвенго", - и он свой выбор сделал. Готовых объяснений произошедшим затем изменениям в отношении Шаховского к еврейской теме у нас нет. Однако любопытно, что его "Иваной" продолжал ставиться и тогда, когда появились его же "Керим-Гирей" и даже "Хризомания". Думается, что поставить вопрос о причинах эволюции необходимо, т.к. он далеко выходит за рамки рецепции романа "Айвенго" и за рамки творчества А. А. Шаховского, а еще раз ставит нас перед необходимостью более пристального изучения и еврейской темы, и процесса формирования национальной идеологии в России в начале XIX в.

Примечания

1 См. репертуарную сводку в изд.: История русского драматического театра в 7 т. М., 1977. Т. 2. С. 478. М., 1978. Т. 3. С. 259; М., 1979. Т. 4. С. 332. М., 1980. Т. 5. С. 457. Далее - ИРДТ.

2 Шифр I. XV. 4. 38. Рукопись в переплете, 83 л. с оборотами. Все ссылки на эту рукопись будут делаться в тексте с указанием в скобках номера листа.

3 Пролог был издан в 1832 г. в собрании сочинений Катенина под заглавием "Пир Иоанна Безземельного" (далее мы будем использовать это заглавие). На сцене петербургского театра исполнялся 21, 24 января, 16 февраля, 30 июня, 19 сентября 1821 г., 12 января, 25 сентября, 11 октября 1822 г., 14 февраля и 13 сентября 1823 г. (см.: ИРДТ. Т. 2. С. 506). Отдельно от основной пьесы Пролог не ставился, в отличие от "Иваноя" Шаховского, который шел на сцене и без "Пира Иоанна Безземельного".

4 Для русского драматического театра 1820-х годов таковыми по-прежнему оставались оригинальные и переводные трагедии и комедии.

5 См.: Левин Ю. Д. Прижизненная слава Вальтера Скотта в России // Эпоха романтизма: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1975.

6 Гозенпуд А. А. Вальтер Скотт и романтические комедии А. А. Шаховского // Русско-европейские литературные связи: Сб. ст. к 70-летию со дня рождения академика М. П. Алексеева. М.-Л., 1966. Далее: Гозенпуд. С.

7 ИРДТ. Т. 2. С. 295.

8 Гозенпуд. С. 43 и 45.

9 Там же. С. 44.

10 Правда, в "Пире Иоанна Безземельного" белый ямб чередуется с рифмованным.

11 Катенин П. А. Размышления и разборы. М., 1981. С. 250.

12 Катенин П. А. Избранные произведения. М.-Л., 1965. С. 443.

13 Там же. С. 706.

14 Там же. С. 451.

15 Там же. С. 437.

16 Там же. С. 441.

17 Там же. С. 445.

18 Ivanhoe; A Romance by Sir Walter Scott. Leipzig, 1845. P. 480.

19 Гозенпуд. С. 44.

20 Об этой пьесе Шаховского, хотя и с иными акцентами, писал М. Вайскопф в статье "Семья без урода: Образ еврея в литературе русского романтизма" (Новое литературное обозрение. 1997. N 28. С. 87-88).

21 См.: Киселева Л. Н. "Пиковые дамы" Пушкина и Шаховского // Вторые Пушкинские чтения в Тарту, 2: Материалы международной научной конференции 18-20 сентября 1998 г. Тарту, 2000. С. 191-197.

22 Есть, правда, и смещения акцентов по отношению к скоттовскому роману. Так, Шаховской настойчиво подчеркивает мотив утраты евреями отечества (как черту трагическую и, одновременно, бросающую на них негативный отсвет). Педалирование этого мотива указывает на некоторую преемственность в трактовке еврейской темы в "Иваное" и в "Керим-Гирее", "Хризомании", а в также трагедии "Смольяне в 1611 году".

23 Ср.: ""It was the law of my fathers", said Rebecca; "it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire. This, if ye are Christians, ye believe - it is, you say, recalled; but so my teachers have not taught me. I am a maiden, unskilled to dispute for my religion, but I can die for it, if it be God's will" (Ivanhoe... P. 393).

24 Этот прием будет повторен Шаховским в "Керим-Гирее", где его Мария будет пытаться обратить в христианство мусульманина Гирея.

25 Ср.: "But I do forgive thee, Bois-Guilbert, though the author of my early death" (Ibid. P. 411).

26 Любопытно, что у Катенина также затронута эта тема. Однако в "Пире Иоанна Безземельного" об этом рассуждает Исаак, который видит в неудачах крестоносцев знак божьей кары, обрушенной на них за унижения евреев:

От дальних стран бегут в Ерусалим,

Мечом, огнем опустошают землю.

И первых нас, кого б они должны

Чтить как друзей, учителей и братий,

Хотят изгнать из дома праотцов,

Из полныя их славой Палестины.

За то им бог и не дал стен святых

Безумные! не видят ничего:

Их взор слепит алчба честей и злата.

Пролей им бог от гнева своего!

Злодейству казнь есть праведная плата (Катенин. С. 426-427).

Исааку возражает Ребекка, которая у Катенина, как и у Шаховского, испытывает внутреннее тяготение к христианам:

Родитель! как их в слепоте винить? .

Когда они в обмане, мы должны

Жалеть о них; но чувства, коих полны,

Не подлая корысть, не жажда злата;

Но их крепит глас веры, славы зов (Там же. С. 427).

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.ruthenia.ru

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5193
Авторов
на СтудИзбе
434
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее