71471 (Концепты "house" и "home" в британском обществе)

2016-07-30СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Концепты "house" и "home" в британском обществе", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культура и искусство" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "культура и искусство" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "71471"

Текст из документа "71471"

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Факультет управления

КУРСОВАЯ РАБОТА

по межкультурным коммуникациям

Концепты «house» и «home» в британском обществе

Выполнила студентка IV курса,

46 группы кафедры регионоведения

Ульянова Ольга Владимировна

Научный руководитель

Меньшикова Екатерина Юрьевна

ст. преподаватель кафедры регионоведения

Архангельск

2008

Содержание

Введение

1. Анализ лексического значения концептов «house» / «home»

2. Английский дом как артефакт

2.1 Понятие «stately houses»

3. Английская семья

3.1 Дети, старики и домашние животные

4. Правила английского быта

4.1 Правило «крепостного рва с подъемным мостом»

4.2 Правила устроения своего гнезда

4.3 Правило обозначения собственной территории

4.4 Правила сочетаемости и новизны

4.5 Правило спутниковой антенны

4.6 Правила ведения разговоров о доме

4.7 Правила ведения разговоров о деньгах

4.8 Правила ведения разговоров о перестройке дома

5. Английский сад

5.1 Собственный палисад – не для собственного удовольствия

5.2 Правило доступности для общения

5.3 Сад за домом

6. Английский дом как показатель социального статуса

6.1 Правила ведения разговоров о доме и классовые отличия

6.2 Классовые различия в области садоводства

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Английский дом в сознании мировой общественности является отдельным понятием, имеющим свою характеристику и особенности. Если же говорить о самих жителях Туманного Альбиона, то для них понятие «дом» заменяет понятие «Родина». Но в английском языке существуют два слова, которые, имея различные нюансы лексического значения, можно перевести как понятие «дом».

Начиная работу над исследованием концептов «house»/«home» в британском обществе, необходимо поставить следующие задачи.

Во-первых, провести сравнительный анализ лексического значения слов, выявить основные нюансы сходства и различия в данных терминах, на примере употребления данных концептов в пословицах.

Во-вторых, охарактеризовать понятие английского дома, как артефакта, раскрыв важность данного концепта для самих жителей страны, обращая внимание на истоки данного социального института и историю его развития и становления.

В-третьих, понятие «дом» неразрывно связано с понятием «семьи». Необходимо исследовать некоторые ее особенности, правила поведения в кругу семьи, а также отношения англичан к воспитанию детей, отношение к пожилым людям и домашним животным.

В-четвертых, как и у всех наций, у англичан существуют свои собственные правила устроения быта, обустройства дома, домашнего этикета, которые необходимо выделить и охарактеризовать. Помимо этого, следует уделить внимание значению английского сада, как составляющей части английского дома, его характерным чертам и принципам обустройства.

Кроме того, начиная работу по исследованию в данной теме необходимо подчеркнуть ее важность для изучения в контексте дисциплины межкультурных коммуникаций.

1. Анализ лексического значения концептов «house» / «home»

В Оксфордском словаре предлагаются следующие значения данных слов:

«House» - n. 1. (habitation) дом, здание; house arrest домашний арест; house guest гость (живущий в доме); house of cards (lit., fig.) карточный домик; house of God дом божий, церковь; they get on like a house on fire они прекрасно ладят; keep house вести (det.) хозяйство; (parl.): House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; the House парламент; (Stock Exchange) биржа.

2. (audience) зал, аудитория; they played to a full house на их выступлении зал был полон; she brought down the house её выступление произвело фурор; (performance) представление; (cinema) сеанс.

3. (dynasty) дом, династия.

4. (business concern) учреждение, фирма0.

«Home» - n. 1. (place where one resides or belongs) дом; (attr.) домашний; home economics домоводство; home help приходящая домработница; it was a home from home там было как дома; a home of one’s own собственный дом;

2. (institution): a home for the disabled дом инвалидов; he put his parents into a home он поместил своих родителей в дом для престарелых.

3. (habitat) родина, место распространения, ареал.

4. (in games): the home stretch финишная прямая.

5. (attr., opp. foreign; native, local): home affairs внутренние дела; Home Counties графства, окружающие Лондон; Home Guard отряды (m. pl.) местной обороны, ополчение; of home manufacture отечественного производства; the home market внутренний рынок; Home Office министерство внутренних дел; home team команда хозяев поля0;

Часть концепта, представленная “home”, обладает большей абстрактность, так как значение “a building” предполагает четкую пространственную закрепленность в отличие от значения “a place”.

Дом как “house” предназначен для группы людей, рассматриваемой как единство (unity), а дом как “home” - для отдельного человека. Выделение ценностного элемента концепта, представленного в пословицах и поговорках, помогает реконструировать языковую картину мира через систему двойных оппозиций, которая имеет национальный характер0.

Особенную роль для “house” и “home” играют оппозиции «мужское - женское» (образы хозяина и хозяйки дома), «верх - низ» (образ крыши дома, образы святого и дьявола), «старый - молодой» (проживающие в доме). Эти пары понятий имеют общекультурный характер и не наделяются ценностным отношением.

Элементы следующего ряда оппозиций отличаются оценкой. Для части концепта “house” положительно оценивается закрытость дома, то, что в нем поддерживается гармония и целостность, которая задана через значение ‘unity’, не разрушена. Другие части оппозиций соответственно получают отрицательную оценку, так как порицается открытость дома, его пустота, что приводит к разрушению присущей целостности.

Наиболее яркими примерами, иллюстрирующими эти оппозиции, являются поговорки: «If you don’t live in the house, you don’t know when it leaks; When the house is open, the honest man sins; There is a hole in the house» 0.

Идея закрытости дома соотносится с другой важной оппозицией - «свой - чужой». Согласно языковой картине мира англичан, именно закрытость дома как “house” обеспечивает сохранение «своего» пространства, другие же люди («чужие») нарушают закрытость: «Curiosity is ill manners in another’s house; He that marries a widow and two children has three back doors to his house.»

Другое осмысление получает оппозиция «свой - чужой» в поговорках и пословицах, имеющих слово “home”. Идея неразрушимого единства и закрытости дома не представляется здесь релевантной (в значении “home” нет значения ‘unity’). Значимыми оказываются оппозиции «близкий - далекий», «безопасный - опасный», которые раскрываются через образ дороги (42% пословиц с “home” содержат этот образ): «Far from home, near thy harm; There is no place like home; East, west, home’s best; Go abroad and you’ll hear news of home» 0. Смещение акцента на этот образ связано также с различием во втором значении. Если человек покидает дом (house), то происходит разрушение единства дома и семьи: «He that would be well needs not go from his own house».

И хотя то, что человек покидает дом (в значении home) также, согласно некоторым пословицам, осуждается, порицание связано с недооценкой значения дома как одной из центральных ценностей человека: «Many go out for wool and come home shorn (“Many seek to better themselves or make themselves rich, but end by losing what they already have”)».

Образ дороги, а точнее мотив возвращения домой, раскрывает образ дома, как части субъективного мира человека, где возможно нарушение реального пространства: The longest road is sometimes the shortest way home0. Дорога переживается человеком (The longer the path, the sweeter the way home), как и сам образ дома. Более того, дом =“home” можно рассмотреть как часть эмоционального переживания человека (Home is where the heart is) или интеллектуального (Go where he will, a wise man is always at home). Для дома как “home” центральной фигурой оказывается человек и то, что составляет его мир (любовь, счастье, спокойствие составляют ценностное ядро концепта, связанное с “home”).

В результате проведенного исследования выяснилось, что дом (house) - образ скорее реального мира, место, в котором человек живет как член общества (‘unity’), которое в определенной мере навязывает себя человеку через систему моральных запретов, регулирующих отношения в доме (ценностное ядро концепта с “house”). Некоторые фразеологизмы, содержащие “home”, имеют подобное толкование. В целом для дома (home) характерен его личностный характер, “home” - место, где человек чувствует себя «как дома», образ “home” конструируется в сознании человека0.

2. Английский дом как артефакт

Понятие семьи у англичан неразрывно связано с понятием дома. Англичане редко употребляют слово «родина», оно существует в языке, но довольно искусственно, в основном для других народов. Сами англичане говорят, скорее «дом», и это понятие важнее для них, чем какое бы то ни было другое. Их патриотизм, в соответствии с характером – не шумный, а скрытый, совершенно без пафоса, но очень глубоко въевшийся и ставший частью образа жизни. Они никогда не отождествляют свою страну ни с правительством, ни с государством – это понятия меняющиеся, а для англичанина нет ничего важнее постоянства. Поэтому земля и дом важнее всего остального0.

Дом является центром вселенной для англичанина. К нему стремится душа его после работы, о нем мечтает он во время странствий, им дорожит больше, чем другими ценностями. Причем дом должен быть настоящим. Здесь не признаю квартир, ставших привычным явлением в мире, предпочитая, пусть маленький, пусть в рассрочку под проценты, но свой дом. Он должен быть если и не отдельно стоящим, то хотя бы с отдельным входом и непременно с задним садиком, отгороженным от всего мира и являющимся, по сути, продолжением здания. Это городской вариант, а в сельской местности можно развернуться и настоящему саду.

Англичане не очень охотно приглашают себе домой, предпочитая общение в кафе и ресторанах. Если все же вы сблизились настолько, что получили подобное приглашение, приготовьтесь к неожиданности. Никто не будет специально к вашему приходу убираться и делать «потемкинские деревни», рассовывая по углам вещи. Все будет так, как каждый день. Прихожая заполнена разными полезными предметами от старых газет до грязных сапог. В гостиной на полу рядом с диваном стоят грязные чашки, в углу лежит старый свитер. Стол на кухне завален журналами и коробками, из которых доставали еду. Это, конечно, собирательный образ, но, в общем и целом достаточно близкий к действительности.

И вместе с тем нет ничего прекраснее английского дома. Он не будет столь художественно совершенен, как итальянский, столь чист, как немецкий, столь удобен, как американский; его отличительной особенностью является уютность. Здесь понимаешь, что не случайно понятие «комфорт» вошло в другие языки именно из английского. Английский дом представляет собой вершину уюта и удобства. Обстановка включает в себя множество предметов, столиков, пуфиков, диванов и кресел; все это – перед камином, в котором весело потрескивают дрова, давая не слишком много тепла, но создавая незабываемую атмосферу умиротворения и покоя; стаканчик виски в руках – что еще надо, чтобы встретить старость! В тех домах, где нет возможности разжечь настоящий камин, любят ставить электрические с «потрескивающими» искусственными полешками.

У каждого домика есть свой непременный палисадник, и английские хозяева отдают много души и сил его украшению. Удивительные цветы и кустарники, в том числе и экзотические, заботливо высаживаются вокруг дома. Причем если в доме может быть привычный беспорядок, то в саду такого представить нельзя0.

Подмечено, что приход весны в Англии можно определить по жужжанию газонокосилок. Английская лужайка также является предметом национальной гордости и отражает многие стороны английской натуры, во-первых, приверженность традициям. Во-вторых, любовь к лужайкам говорит о свободолюбии англичан – ведь по ним можно свободно ходить, и трава не вытаптывается.

В пятницу вечером в каждом палисаднике виден хозяин дома, с упоением, самыми различными способами – от высокомеханизированных, до примитивных, по старинке –подстригающий свою лужайку Интересно, что англичане настолько увлекаются этим делом, что начинаешь видеть газоны повсюду. Так, английские холмы, зеленые и нежные, кажутся тоже подстриженными – ровное у них травяное покрытие.

Любовь англичан к дому не только прагматична, нет, это настоящее чувство. Не случайно в Англии существует давняя и добрая традиция посещения частных домов, уходящая в глубь истории. В романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» героиня в качестве экскурсантки посещает дом героя, которому она до этого отказала, и не может сдержать восхищения и невольной мысли о том, что она могла бы быть хозяйкой этого дома.

Сегодня, бродя по английскому дому, открытому для посещения, не перестаешь удивляться, что в нем до сих пор кто-то реально живет. От этого дома теряют свою музейность, становятся живыми и реальными, а не искусственными пропахшими нафталином. Правда, содержать большой дом и поместье сегодня под силу единицам, поэтому чаще всего хозяева занимают малую его часть, а остальное превращают в музеи, или передают в разные фонды с той же целью. Но все равно ощущение реальности происходящего сохраняется, и чувство, что за столом еще недавно кто-то сидел, не покидает0.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5184
Авторов
на СтудИзбе
436
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее