42066 (Проблеми юридичної терміносистеми в англійській мові), страница 5
Описание файла
Документ из архива "Проблеми юридичної терміносистеми в англійській мові", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "42066"
Текст 5 страницы из документа "42066"
Понятійне та семантичне поля комерційної термінології мають чітко організовану структуру, а наведені схеми показують з яких компонентів вони складаються. Аналіз цих полів дає змогу зрозуміти співвідношення між ними і те місце, яке займає дана термінологія в системі англійської мови.
На основі компонентного аналізу термінів "торгівлі" було встановлено ядро та периферію лексико-семантичного поля термінів "торгівлі". Досліджено використання термінів торгівлі у авторському дискурсі та встановлено кореляцію семантичних компонентів периферійних термінів.
Термін "торгівля" у художньому творі "Фінансист" позначається такими лексемами як trade, commerce, truck, swap та їх еквівалентами. Слово "trade" становить ядро термінів торгівлі і є загальновживаним на позначення сукупності процесів купівлі-продажу. Такі терміни як barter, commerce, truck, traffic, swap, складають периферію термінів торгівлі. Так, слово "trade", на відміну від периферійних термінів торгівлі, має ширший спектр сполучуваності, та є більш вживаним, про що свідчать результати проведеного дослідження.
Бібліографія
-
Анисимова А.Г. К вопросу о системности в терминологии на материалах искусственных словарей. Вест. Моск. ун-та. Сер.9. Филология, №6, 1993, с.34-39.
-
Арнольд И.В. Семантическая структура слова и методика ее исследования - Ленинград, 1996. С.50-55
-
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.М. сов. энцыкл., 1966 с 430
-
Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в терминологии, - M., 1939.
-
Вовк Л. "Економічний термін та види його інформативності" у зб. тез доповідей "Іноземні мови сьогодні і завтра, - Тернопіль.: Вид-во Тернопільського ун-ту, 1999. - 152 с.
-
Гальчинський А.С. Основи економічної теорії, - К.: Вища школа, 1977. - 253с.
-
Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1980. - 319с.
-
Городецкий Б.Ю. Термін і його лінгвістичні властивості. - В журн. Структурна і прикладна лінгвістика, №2, в.3, 1987, с - 54-62.
-
Гринштейн А.С. Понятие и термины морфологии современного английского языка в лингводидактическом освещении // Дис... канд. филол. наук, М., 1988. - 18с.
-
Гутирик О.І. Англійська термінологія маркетингу: Автореф. дис... канд. філ. наук: 14.05.99/Київ. нац. ун-т-К., 1999-18с.
-
Гутиряк О. Т Семантична продуктивність англійських термінів маркетингу - Науковий вісник ЧНУ. Чернівці, 2000 с.123-131
-
Даниленко В.П. Тенденции развития современной научно-техничной терминологии. - Волгоград, 1988, с.4-16.
-
Даниленко В.П. Лингвистические требования к стандартизуемой терминологии. // Терминология и норма.М., 1972. - 120с.
-
Даниленко В.П. Русская терминология. M., 1977. - 185с.
-
Дуда О.І. Процеси Термінологізації в сучасній англійській мові: Автореф. дис... канд. філ, наук: 24.02.01/Київ. нац. ун-т-К., 2001. - 18с.
-
Дьяков А.С. Деякі особливості термінологічного планування в англ, нім і рос мовах - Науковий вісник УНУ, Чернівці 2000, - С.91-95
-
Д'яков А.С., Кияк Т.Р., Куделько З. Б, Основи термінотворення: семантичні та соціолінгвістичні аспекти. - К.: Вид. дім "KM Academia", 2000,-103с.
-
Д'яков А.С., Кияк Т.Р., Куделько З.Б. Основи термінотворення. - К., 2000, - 216с.
-
Заботкина В.И. Новая лексика в современном английском языке - Москва, 1989.124 с.
-
Канделаки Т. Л, Значение терминов и системы значений научно-технических терминологий. - В кн.: Проблемы языка науки и техники. - М.: Наука, 1970, с.59-82.
-
Квитко Г.С. Термін в науковому документі. - Львів, 1976. - 96с.
-
Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения, Киев, 1989, - с.87-110.
-
Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминовєдения. - К., 1989,-103с.
-
Кияк Т.Р. Лингвистический аспект терминоведения - Киев: УМК ВО, 1979.103 с.
-
Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина // Вести. Ленингр. гос. унта. Сер. история языка, лит. 1962. Вып.4, №20. -168
-
Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - Ред. кол., гол. Бархударов С.Г., М., 1970, 230 с.
-
Лотка A. M. Англомовна термінологія фінансово-економічних взаємин: Автореф. дис... канд. філ. наук: 21.04.00/Київ. нац. ун-т-К., 2000. - 16 с.
-
Лотка О.М. Семантичні транспозиції фінансово-економічної термінології. - Науковий вісник УНУ, 2000. - С.25-30
-
Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии.М., 1961, 182с.
-
Малиновская И.В. Экономическая терминология в английском языке; Автореф. дис... канд. фил. наук: 19.05.84/Моск. нац. ун-т-М., 1984. - 19с.
-
Моисеeв А.И. О языковой природе термина // Лингвистические вопросы научно-технической терминологии.М., 1992 - 170с.
-
Моісеєв A.I. Різновиди термінів і їх семантичні особливості. - М., 1975.
-
Oвчаренко В.И. Концептуальная, семантическая и семиотическая целостность термина. - В кн.; Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.М., 1970, 135-144 с.
-
Охомуш К.А. Із спостережень над деякими соціально-економічними термінами // Вопросы прикладной лингвистики, вып.2. - Д., 1980. - С.49-55
-
Панько Т.І. Від терміна до системи. - Львів, 1979. - 160с.
-
Прач В.П. Семантичні процеси термінологізації // іноземна Філ-гія, вип.84, 1986. - С.25-30
-
Реформатский А.А. Что такое термины и терминология. - В кн.: Вопросы терминологии., М., 1961, с.10-28.
-
Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики, 1967. - С.78-86
-
Цагалова Р.С. Лексико-семантические особенности политико-экономической терминологии. Изд. Моск. ун-та, 1985, 216 с.
-
Шелов С.Д. Номенклатура и терминология. В кн.: Русские языкознания. в.8.К., 1984, с.5-22.
-
Щур Т.С. Теории полей в лингвистике, - М.: Высшая школа, 1974. - 312с.
-
Лексикографічні Джерела
-
Hornby A. S, Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, ' Москва: Русский язык, 1982 с 768 р.
-
Macmillan Dictionary
-
New Webster's Expanded Dictionary. - P. S.I. - Associates, Inc. Miami, Florida, USA, 1992.382 p.
-
Tuck Allene, Ashby M,, Oxford Dictionary оf Business English. Oxford University Press, 1994.491 p.
-
Zhollaya L. R, Lubimtsev S N.russian - English Phrasebook on Foreign Economic Relations. - Moscow: Russian Language, 1993.117 p.
-
Гальперин И.Р. Большой англо-русский словарь, Москва. Русский язык 1977, 1725 р.
-
New Webster's Dictionary and Thesaurus of the English Language. Lexicon Publications, Inc. - Danbury, CT Revised and updated, 1993. - 1148р.
-
Кларк П.М. Українсько-англійський словник бізнесових термінів, - Центр по вивченню іноземних мов Саскачаванського ун-ту, 1979. - 272с.
Додатки
Додаток 1
Semantic components of the word "trade"
Buying/Selling | bartering | commerce | purchase /sale | dealing | bargain | exchange | swap | business | transaction | |
Webster's New World Dictionary | + | + | + | + | + | + | + | + | + | |
Webster's New Collegiate Dictionary | + | + | + | + | + | + | + | |||
Oxford Dictionary of Current English | + | + | + | + | + | |||||
Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary | + | + | + | |||||||
New Webster's Dictionary and Thesaurus | + | + | + | + | + | |||||
Macmillan English Dictionary | + | + | + | |||||||
Oxford Advanced Learner's Dictionary | + | + | + | |||||||
Collins English Dictionary | + | + | + | + | + | |||||
Concise Oxford Dictionary | + | + | + | + | ||||||
Longman Dictionary of Contemporary English | + | + | + | + |
Додаток 2
Glossary
Ad valorem: An ad valorem duty (tariff, charge, and so on) is based on the value of the dutiable item and expressed in percentage terms.
Aggregate Measure of Support: Measure of the total support given to an activity as a result of policies such as production subsidies and market price support policies.
Anti dumping: Trade policy used by importing governments to counteract dumping, for example by imposing duties or negotiating price increases.
Capacity-building: In trade context, activities supported by the donor community aimed at strengthening the ability of stakeholders in developing countries to develop national trade policy.
Cartel: Arrangement between firms to control a market - for example, to fix prices or limit competition between members of the cartel.
Ceiling binding: Often used to describe a situation where there is a large difference between the tariff that is actually applied and the level at which the tariff is bound. .
Compensatory Adjustment: Measure taken, after withdrawing of a (tariff or other) concession, to compensate for such withdrawal.
Competition policy: Legislation and regulations designed to protect and stimulate competition in markets by outlawing anticompetitive business practices such as cartels, market sharing or price fixing.
Contestability: A market is contestable if new suppliers can enter it easily.
Contingent Protection: Trade barriers that are imposed if certain circumstances (contingencies) are met.
Copyright: Instrument to protect the right of authors of original works (print, audio, video, film, software) from unauthorized copying and use.
Counter trade: Form of barter committing the exporter to offset the value of his exports, in whole or in part, by imports from his trading partner.
Countervailing Duty: Duty levied on imports of goods that have benefited from production or export subsidies.
Customs Duty: Charge levied on imports and listed in importing country’s tariff schedules.
Customs Valuation: Establishment, according to defined criteria, of the value of goods for the purpose of levying ad valorem customs duties on their importation.
Decoupling: Action to ensure that subsidies to producers (usually farmers) are unrelated to production so as to provide no incentive to increase production.
Deep integration: Inter-governmental cooperation in designing and applying domestic policies such as taxes, health and safety regulations, and environmental standards.
Deficiency Payment: Direct monetary payment by government to producers to compensate for the difference between the market price of a good and a higher guaranteed price for that good.
Degressivity: Mechanism to ensure that the application of a measure gradually becomes less severe over time.
Dumping: A form of price discrimination by which the export price of the product exported from one country to another is less than the comparable price.
Economic needs test: Measure requiring a demonstration that an import (of goods, but more usually, natural service providers) cannot be satisfied by local producers or service providers.
Effective Rate of Protection: A measure of the protection afforded by an import restriction calculated as a percentage of the value added in the product concerned.
Escape Clause: Clause in a legal text allowing temporary derogation from its provisions under certain specified emergency conditions.