73520 (Русская литературная прозаическая сказка 2-й половины XIX века), страница 2
Описание файла
Документ из архива "Русская литературная прозаическая сказка 2-й половины XIX века", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "зарубежная литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "контрольные работы и аттестации", в предмете "литература : зарубежная" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "73520"
Текст 2 страницы из документа "73520"
В сказке «Ванькины именины» изобличаются стяжательство, самохвальство, драчливость, любовь к сплетням. Все это автор рисует так, что мораль оказывается близкой и понятной маленьким детям. В сказке действуют куклы, игрушки, домашние вещи.
Во многих сказках Мамина-Сибиряка наряду с глупыми, жадными и драчливыми персонажами действуют простые и умные герои. В сказке «Ванькины именины» скромнее всех ведут себя дырявый Аленушкин Башмачок и игрушечный Зайчик. Но их-то и обвиняют драчливые игрушки в развязывании ссоры. Читатель-ребенок, несомненно, будет на стороне несправедливо обиженных Зайчика и Башмачка; он многое поймет и во взаимоотношениях людей, задумается и о несправедливости. Правда, автор, учитывая ограниченность социального опыта детей, не придает своим образам той остроты, которая присуща произведениям для взрослых.
Сатира многих сказок Мамина-Сибиряка связана с традициями народной сказки. Особенно ярко эта связь проявилась в произведении, не входящем в цикл «Аленушкиных сказок», — в «Сказке о славном царе Горохе и его прекрасных дочерях — царевне Кутафье и царевне Горошине». В духе народной сказки дан образ царя Гороха. Насмешкой звучит его имя. Совсем не славны его дела. Царь Горох очень жаден; он грабит народ, берет дань всем, что попало под руку,— коровами, сапогами, кашей, вениками. Мелочность царя Гороха доходит до того, что он, из-за боязни быть обкраденным, считает куски хлеба, сам доит корову. Такой гротескно-сатирический образ царя можно найти только в народной сказке и в лучших образцах русской сатирической литературной сказки.
В сказках Мамина-Сибиряка нередко в условном мире животных действуют жестокие законы социальной розни и антагонизма, лишь внешне выраженные в формах естественной борьбы за существование. Сказочная аналогия между жизнью людей и животных отнюдь не подменяет социальные явления биологическими. Скорей наоборот: социальное переносится на мир животных, отчего сказки пробуждали в сознании юного читателя очень важные политические ассоциации и чувства. Сказки Мамина-Сибиряка проникнуты идеей гуманности и пробуждают сочувствие к слабым, угнетенным.
«Аленушкины сказки» Мамина-Сибиряка — классический образец того, как надо писать для детей. Вся система художественных образов, композиция, стиль, язык связаны с воспитательными и образовательными целями, которые ставил автор, рассказывая сказки своей дочери, а затем записывая их для широкого круга читателей.
Художественные приемы сказок соответствуют особенностям восприятия маленьких детей. В основе каждой сказки лежит реальная жизнь, реальные герои. Все они близки и знакомы ребенку - заяц, кот, ворона, обыкновенные рыбы, насекомые, привлекательные люди (веселый трубочист Яша, девочка Аленушка), вещи и игрушки (башмачок, ложечка, ванька-встанька, куклы). Но сказки не были бы настоящими детскими, если бы эти обыкновенные герои не совершали необыкновенных поступков, если бы с ними не происходили занимательные происшествия. Умелое сочетание реальной действительности и фантастики в «Аленушкиных сказках» импонирует детям. Кукла и игрушки в сказке «Ванькины именины» выглядят совершенно обыденными: у куклы Ани был немного попорчен носик, у Кати недоставало одной руки, «сильно подержанный Клоун» приковылял на одной ноге, у Аленушкина Башмачка дырка на носке. Но вот все эти знакомые ребенку предметы преображаются: начинают двигаться, разговаривать, дерутся, мирятся. Ребенок воспринимает их как живые существа. Как и в народной сказке, говорящее животное или вещь не теряет своих реальных, привычных черт. Например, Воробей драчлив и задорен. Кот любит молочко, а Метелочка и на пиру говорит: «Ничего, я и в уголке постою...»
В некоторых сказках писатель прибегает к такому приему народной литературы, как гиперболизация. И образ от этого только выигрывает.
В основе каждой сказки Мамина-Сибиряка лежит мораль. Но это умная, не надоедливая мораль, не прямолинейно высказываемое нравоучение, а мораль, вытекающая из образов, мораль, которая учит быть человеком.
Образы писателя жизненны, связаны с теми представлениями, которые уже имеет ребенок. Они типичны. Это живые индивидуальности.
С характером героев связан юмор и в других сказках Мамина-Сибиряка. Читателю становится смешно, когда Комар Комарович и его комариное войско выгоняют из болота огромного Медведя. И смешная ситуация помогает понять одну из мыслей, вложенных автором в эту сказку, мысль о победе слабых, когда они объединяются.
Сказки Мамина-Сибиряка динамичны. Каждый персонаж дается в действии. Например, Воробей Воробеич обнаруживает свое озорство, вороватость во взаимоотношениях с птицами, рыбами и трубочистом Яшей. Кот Мурка не может скрыть свое плутовство под лицемерной речью — дела его разоблачают.
В движении показаны куклы и игрушки в сказке «Ванькины именины». Они разговаривают, веселятся, пируют, ссорятся, дерутся, мирятся. Эти полные живости картины не только заставят улыбнуться читателя.
Отличительной чертой «Аленушкиных сказок» является их лиричность, задушевность. Автор с нежностью рисует образ своей слушательницы и читательницы — маленькой Аленушки. Любовно к ней относятся цветы, насекомые, птицы. И сама она говорит: «Папа, я всех люблю...»
4. Практическая часть: Анализ сказки Д.Н. Мамина-Сибиряка
«Умнее всех» из «Аленушкиных сказок»
В сказке «Умнее всех» высмеиваются спесь, тупость, зазнайство. Индюк, который считал себя аристократом среди обитателей птичьего двора, требует всеобщего признания, что он — самая умная птица.
«— Ведь я умнее всех? Да?
Индюшка спросонья долго кашляла и потом уже ответила:
— Ах, какой умный... Кхе-кхе!.. Кто же этого не знает? Кхе...
— Нет, ты говори прямо: умнее всех? Просто умных птиц достаточно, а умнее всех — одна, это я.
— Умнее всех... кхе! Всех умнее... кхе-кхе-кхе!
— То-то» .
Уже это начало настораживает ребенка. А когда с таким же вопросом Индюк обращается ко всем птицам, живущим во дворе, он получает в ответ: «Кто же не знает, что ты самая умная птица!.. Так и говорят: «Умен, как индюк». Тут даже самый маленький читатель непременно поймет суть дела и невольно улыбнется над чванливым существом.
Каждый из обитателей птичьего двора в сказке «Умнее всех» имеет свое лицо, свой характер. «Индюшка была такая скромная и добрая птица и постоянно огорчалась, что Индюк вечно с кем-нибудь ссорился», — говорит автор и далее раскрывает эти ее качества во взаимоотношениях с Индюком и другими птицами. Оправдывает эта героиня и свою внешнюю характеристику. «Среди других птиц она походила на старушку: вечно горбилась, кашляла, ходила какой-то разбитой походкой, точно ноги приделаны были к ней только вчера». Драчливость Петуха, глупость Гусака и Индюка остроумно разоблачаются в ходе повествования.
Но автор не ограничивается только намеком на глупость своего героя. С юмором изображает он позорный крах хвастуна, когда на птичьем дворе появился невиданный зверь, похожий и на яйцо, и на репейную шишку. Это существо - Еж, серячок-мужичок, окончательно разоблачает хвастуна. Еж - серячок-мужичок противопоставляется чванливому птичьему «порядочному» и «благовоспитанному» обществу и по существу и оказывается умнее всех. Мамин-Сибиряк прибегает к приему гиперболизации. Преувеличение чванливой глупости Индюка помогает разоблачению мнимого героя.
Но сказка на этом не кончается. «Порядочное и благовоспитанное» птичье общество не могло помириться с тем, что какой-то пришелец, мужичок-серячок, критикует одного из самых знатных членов этого общества. Петух и другие птицы готовы наброситься на Ежа. В конце концов все переходят на сторону Индюка. В такой концовке заложен большой социальный смысл. Автор разоблачает не только ограниченность обывателей (переносный смысл сказки совершенно очевиден), но и показывает очень развитое у них чувство «классового самосохранения».
Список литературы
-
Детская литература / Под ред. Е.Е. Зубаревой. – М.: Просвещение, 1989.
-
Мамин-Сибиряк Д.Н. Рассказы и сказки. – М.: Детская литература, 1985.
-
Русская детская литература / Под ред. Ф.И. Сетина. – М.: Просвещение, 1972.
-
Сказки русских писателей / Сост. В.П. Аникина. – М.: Правда, 1985.
-
Толстой Л.Н. Басни, сказки, рассказы. – М.: Детская литература, 1987.
-
Ушинский К.Д. Детям. – М.: Малыш, 1978.