73378 (Поиски И.С. Тургеневым "новой" манеры в повестях 50-х годов. Повесть "Муму": её идейный смысл, образы, язык, композиция), страница 2
Описание файла
Документ из архива "Поиски И.С. Тургеневым "новой" манеры в повестях 50-х годов. Повесть "Муму": её идейный смысл, образы, язык, композиция", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "зарубежная литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "контрольные работы и аттестации", в предмете "литература : зарубежная" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "73378"
Текст 2 страницы из документа "73378"
Деревенскому мужику трудно живется в городе. Он лишен общения с русской природой. Немой, нелюдимый Герасим одинок. Люди избегают его. Татьяну, которая полюбилась ему, выдают замуж за другого. Он глубоко несчастен. И вот в его темной жизни появляется маленький светлый лучик. Герасим спасает из реки бедного щенка, вскармливает его и привязывается к нему всей душой. Он называет собаку Муму. Она любит Герасима и всегда находится с ним, утром она его будит, а по ночам охраняет дом. Они становятся близкими друзьями. Любовь к Муму делает жизнь Герасима радостной.
Барыня узнает о Муму и приказывает привести ее к себе для того, чтобы развеять скуку. Но маленькая собачка отказывается повиноваться ей. Строптивая барыня, не понимая как можно ослушаться ее приказа, заставляет избавиться от собаки. Герасим пытается спасти Муму и закрывает ее в каморке. Но Муму выдает себя лаем. Несчастный крепостной вынужден убить единственного, искренне любящего друга. Злая госпожа отнимает у Герасима самое дорогое, но не может сломить его силу духа и чувство собственного достоинства.
В судьбе Герасима Тургенев отразил судьбы многих крепостных. Он протестует против крепостного гнета помещиков. Автор выражает надежду, что «немой» народ сможет дать отпор угнетателям.
2.3 Композиционное строение повести и языковые средства
Композиционное построение повести может показаться на первый взгляд достаточно простым. Это не совсем так. Ведь, повествуя о жизни барыни и ее прислуги, автор обращается к рассказам каких-либо отдельных случаев, подробным описаниям быта описываемых людей. Например, когда Тургенев рассказывает о том, как дворня выдумывала, как бы отвадить Герасима от Татьяны, попутно повествует о том, что глухонемой терпеть не мог пьяниц и описывает конкретную ситуацию: «Неоднократно было замечено, что Герасим терпеть не мог пьяниц… Сидя за воротами, он всякий раз, бывало, с негодованием отворачивался, когда мимо его неверными шагами и с козырьком фуражки на ухе проходил какой-нибудь нагрузившийся человек.» 6
Так же не лишним будет заметить, что практически весь рассказ предстает в повествовательно-описательном ключе, очень редко встречаются диалоги и монологи. Такое ощущение, что Тургенев не хочет обижать своего главного героя обилием речи, ведь Герасим – глухонемой. Это очень важная особенность построения произведения, ведь таким образом мы можем увидеть и ощутить столь тонкий психологизм произведения, какой нам представляет Тургенев.
Под стать героям не только строение повести, но и ее язык. Описательные моменты насыщены теми словами, которые отражали быт и нравы эпохи крепостного права, а это просторечные выражения, названия предметов и многое другое: «трехаршинным цепом», «девка», «неистомной работе» 7 и т.д. Но так же Тургенев использовал, например, очень «колкую», но точную метафору, говоря о жизни барыни: «День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее ночи». В речи героев (барыня, ее дворецкий) используется французский манер разговора: «– А что, Гаврила, – заговорила вдруг она, – не женить ли нам его, как ты думаешь? Может, он остепенится. – Отчего же не женить-с! Можно-с, – ответил Гаврила, – и очень даже будет хорошо-с» 8. Язык повести не торжественен, а, наоборот, прост и понятен. Разговорам уступают место повествование и описание происходящего.
2.4 Идейный смысл произведения
Первоначальное чтение повести заставляет переживать за гибель невинного животного, за расставание человека с его единственным другом. Все это безусловно правильно. Но все-таки основной и главный смысл повести заключен в изображении всех ужасов крепостного права, а также попытках автора убедить нас в ненужности вышеупомянутого явления. Тургенев этим произведением не просто показывает свое отрицательное отношение к крепостничеству, а громко кричит о необходимости его уничтожения.
Заключение
Тип социально-психологического романа, созданный Тургеневым, оказал огромное влияние на развитие общественной и литературной жизни. Его «художественные воспроизведения» были настолько точными, что им не только верили, но даже подражали. Журналист Алексей Суворин так отозвался о влиянии Тургенева на современное общество: «Он создавал образы мужчин и женщин, которые оставались образцами. Он придумывал покрой, он придумывал душу, и по этим образцам многие россияне одевались». Однако здесь перед нами явная недооценка, ибо невозможно подражать тому, что надуманно и искусственно. Образам Тургенева подражали в силу их внутренней убедительности.
Повесть «Муму» – это небольшое произведение, рассказывающее вполне реальную историю. Но в ней заключен такой глубокий смысл, который заставляет задуматься о многом. Представленные герои и ситуации актуальны во все сремена.
Именно поэтому романы Тургенева продолжают интересовать не только исследователей литературы прошлого, но и остаются на книжной полке современных русских читателей.
Список использованной литературы:
-
Винникова Г.Э. Тургенев и Россия. – М.: «Советская Россия», 1971. –
189 с.
-
Лебедев Ю.В. Иван Сергеевич Тургенев – М.: «Просвещение», 1989. –
365 с.
-
Литература (справочник) под редакцией Н.Г. Быковой – М.: «Слово», 1996. – 435 с.
-
Петров С.М. И.С. Тургенев. Творческий путь. – М.: «Художественная литература», 1979. 364 с.
-
Пустовойт П.Г. И.С. Тургенев – художник слова. – М.: Издательство Московского университета, 1987. – 379 с.
-
Селезнев Ю. Красота правды. – М.: Издательство «Современник», 1981. – 353 с.
-
Тургенев И.С. Избранное – М.: Издательство «Современник», 1981.
1 Лебедев Ю.В. Иван Сергеевич Тургенев – М., 1989. С. 156.
2 Петров С.М. И.С. Тургенев. Творческий путь. – М., 1979. С. 171.
3 Цит. По: Пустовойт П.Г. И.С. Тургенев – художник слова. – М., 1987. С. 205
4 Цит. По: Селезнев Ю. Красота правды. – М., 1981. С. 9.
5 Литература (справочник) под редакцией Н.Г. Быковой – М., 1996. С. 190.
6 Тургенев И.С. Избранное. М., 1981. С. 12
7 Тургенев И.С. Избранное. М., 1981. С. 15
8 Тургенев И.С. Избранное. М., 1981. С. 37