43538 (Имя прилагательное как часть речи), страница 2
Описание файла
Документ из архива "Имя прилагательное как часть речи", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "контрольные работы и аттестации", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "43538"
Текст 2 страницы из документа "43538"
Аналитическая форма сравнительной степени может быть образована от всех качественных прилагательных, поэтому в случае, когда возможна синтетическая форма, эти две формы являются синонимичными.
3.2 Превосходная степень
Превосходная степень сравнения указывает на наибольшую, максимальную степень проявления признака у данного предмета по сравнению с другими предметами: «Что же мне делать, певцу и первенцу, в мире, где наичернейший – сер!» (Цвет.). « Я, может быть, самый красивый из всех твоих сыновей!» (Маяк.); « Ты, царица, всех милее, всех румяней и белее» (П.).
Значение превосходной степени выражается тремя способами. Соответственно выделяются синтетические, аналитические и сложные формы превосходной степени.
Синтетическая форма образуется от основы прилагательного при помощи суффиксов -ейш-, айш-: важнейший, глупейший, высочайший. Иногда одновременно с суффиксом к прилагательному присоединяется приставка наи-: наиважнейший, наисерьезнейший.
Синтетическая форма превосходной степени также имеет ограничения в своем образовании. Ее нет в основном у тех же групп прилагательных, от которых невозможно и образование синтетической формы сравнительной степени. Это:
-
Прилагательные с суффиксами -ск-, -ов-: иронический, трагический, деловой, передовой;
-
отдельные прилагательные с суффиксом -к-: едкий, броский, меткий, робкий (но: редкий – редчайший, низкий – нижайший, короткий – кратчайший);
-
отглагольные прилагательные с суффиксом -л-: исхудалый, блеклый, усталый
-
причастия, употребленные в переносном значении: выдающийся, блестящий;
-
ряд прилагательных, основа которых не производна: большой, молодой, долгий, сухой, тугой и т.д.
Аналитическая форма образуется при помощи вспомогательных слов самый и наиболее, которые сочетаются с исходной формой прилагательного: самый сильный, самый влиятельный, наиболее рентабельный, наиболее популярный.
Сложная форма представляет собой сочетание синтетической формы сравнительной степени прилагательного со словом всех или всего: старше всех, вкуснее всего.
4. Типы склонения прилагательных
Падежные формы имен прилагательных имеют зависимый характер, так как они «отражают» значения рода, числа и падежа того существительного, с которым данное прилагательное согласовано.
Полные качественные и относительные прилагательные склоняются одинаково. При этом различаются две разновидности склонения:
-
Прилагательные с основой на твердый согласный образуют твердое склонение;
-
прилагательные с основой на мягкий согласный – мягкое склонение.
Следует помнить, что:
-
В мужском и среднем роде единственного числа у прилагательных наблюдаются общие окончания, кроме именительного и винительного падежей;
-
Особыми родовыми окончаниями прилагательные обладают в женском роде единственного числа;
-
Во множественном числе прилагательные всех родов имеют общие окончания.
Анализ склонения прилагательных позволяет сделать следующие выводы:
-
различия между твердым и мягким склонениями не являются типологическими и обусловлены лишь влиянием твердого или мягкого согласного основы на последующий гласный звук окончания;
-
прилагательные твердого склонения в мужском роде в именительном падеже единственного числа под ударением имеют окончание –ой, в безударном положении –ый;
-
в творительном падеже единственного числа прилагательные женского рода, наряду с основным окончанием –ой, -ей, имеют вариант окончания –ою, -ею, носящий оттенок книжности;
-
по современным фонетическим нормам у прилагательных с основой на заднеязычный все формы твердого склонения, имеющие в окончании начальный звук [ы], заменяют формами мягкого склонения со звуком [и], смягчающим предшествующий согласный: глубокий ров, глухих переулков, дорогим друзьям;
-
прилагательные с основой на ж, ш следует относить к твердому склонению, хотя орфографически у них могут быть обозначены окончания мягкого склонения: большие дома, погожих дней;
-
орфографическая запись окончаний прилагательных в ряде случаев резко расходится с их звуковым составом: белого – [б’эл-ъвъ], летнего – [л’этн-ьвъ] и т.д.
Притяжательные прилагательные склоняются несколько по-иному, чем прилагательные качественные и относительные. В одних падежах они имеют обычные окончания прилагательных, а в других - окончания существительных. Например: И.п.: долгожданное дедово наследство; Р.п.: долгожданного дедова наследства; Д.п.: долгожданному дедову наследству; В.п.: долгожданное дедово наследство; Т.п.: долгожданным дедовым наследством; П.п.: о долгожданном дедовом наследстве. Эти совпадения зависят от того, с каким именно суффиксом образовано данное прилагательное и к существительному какого рода оно относится.
5. Употребление прилагательных в современных текстах
И качественные, и относительные прилагательные не имеют ограничений в своем употреблении и не закреплены специально за какой-либо разновидностью речи. Однако функции, которые выполняют прилагательные этих двух разрядов в текстах, различны и связаны с типовой семантикой слов, в эти разряды входящих.
Во-первых, относительные прилагательные обозначают постоянные, не изменяющиеся и поэтому не зависящие от субъективного восприятия говорящего/пишущего свойства предметов: «дощатый забор», «урок русской литературы», «телевизионный документальный фильм» и т.п. Качественные же прилагательные обладают возможностью отражать признак в той мере его проявления, которая устанавливается говорящим: «Я среди всех удач и бед за то тебя любил, что пожелтелый белый свет с тобой белей белил» (Паст.).
Во-вторых, относительные прилагательные довольно редко имеют синонимы, причем число компонентов, образующих эти синонимические ряды, обычно невелико: мировой-всемирный; английский-британский; рычночный-базарный и нек.др.
В противоположность этому качественные прилагательные, как правило, входят в богатые синонимические ряды, в которых значительная часть компонентов- синонимы по- нятийные. Из них говорящий может выбрать именно то слово, которое наиболее точно отображает его мысль, нюансы индивидуального восприятия.
Поэтому употребление качественных прилагательных более характерно для текстов, которые имеют субъективированный, личностный характер. А использование относительных прилагательных связано с сообщением объективной, внеличностной информации.
Проиллюстрируем это примерами. Статья Ираклия Андроникова «Образ поэта», предваряющая собрание сочинений М.Ю.Лермонтова, заканчивается такими фразами «Великая человечность Лермонтова, пластичность его образов… соединение простоты и возвышенности, естественности и оригинальности- свойства не только созданий Лермонтова, но и его самого. И через всю жизнь проносим мы в душе образ этого человека- грустного, строгого, нежного, властного, скромного, смелого, благородного, язвительного, мечтательного, насмешливого, застенчивого, наделенного могучими страстями и волей и проницательным, беспощадным умом. Поэта гениального и так рано погибшего. Бессмертного и навсегда молодого».
Здесь каждое из использованных прилагательных качественное , и выбор каждого данного слова определен тем, что именно оно адекватно выражает оценку, которую исследователь дает Лермонтову и его творчеству.
В качественных прилагательных заложены и большие возможности придавать образность описанию того или иного предмета. Показательно, что подавляющее большинство и традиционных определений-эпитетов, и эпитетов индивидуальных- это именно прилагательные качественные. Иллюстрацией может служить известное стихотворение Н.В. Крандиевской-Толстой:
Небо называют- голубым,
Солнце называют- золотым,
Время называют- невозвратным,
Море называют- необъятным,
Называют женщину- любимой,
Называют смерть- необратимой,
Называют истины- святыми,
Называют страсти- роковыми.
Как же мне любовь мою назвать,
Чтобы ничего не повторять?
Каждое из выделенных традиционно-поэтических определений- это качественное прилагательное, обозначающее либо образную характеристику предмета, либо ту оценку, которая выработана и закреплена в художественной речи литературной традицией.
Богатейший в этом отношении материал дает «Словарь эпитетов русского литературного языка» К.С. Горбачевича и Е.П.Хабло. Например, к существительному береза ( а образ
березы, являясь чуть ли не национальным поэтическим символом, присутствует, как известно, в произведениях многих русских писателей и поэтов) приводится 54 определения, и только 8 из них- прилагательные относительные ( белобокая, белоногая, белоствольная, белотелая, прямоствольная, тонкоствольная, столетняя, зеленокосая). Перечисляя же эпитеты, которые характеризуют впечатление, производимое березой, психологическое восприятие ее, составители словаря указывают такие прилагательные: веселая, грустная,
дремлющая, задумчивая, милая, наивная, печальная, понурая, робкая, светлая, унылая, хмурая, целомудренная, каждое из которых является качественным. Преимущественно с помощью качественных же прилагательных, как показывает словарь, писатели и поэты описывают и внешний вид березы: белая, бледная, ветвистая, высокая, кудрявая, нарядная, прозрачная, серебряная и пр.
В конце словарной статьи после знака * даются так называемые логические определения ( т.е. определения бытового и терминологического характера), и они-то представляют собой в основном прилагательные относительные: бородавчатая, даурская, декоративная, дикорастущая, железная, желтая, каменная, карельская, карликовая, кустарниковая и т.п.
Обращаясь к энциклопедическому словарю, в котором, как известно, описываются в первую очередь объективные, не зависящие от индивидуальной оценки и индивидуального восприятия свойства явлений, в словарной статье на то же самое слово береза находим некоторые из приведенных выше логических определений, а также другие определения, которые, в свою очередь, в основном прилагательные относительные: «Береза- род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 120 видов, в умеренных и холодных поясах Северного полушария и в горах субтропиков; в СССР около 50 видов. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйственное значение имеют береза бородавчатая и береза пушистая. Древесину используют в мебельном производстве, на поделки; почки и листья- с лечебными целями ( как мочегонное, желчегонное средство)».
Притяжательные прилагательные также могут играть роль стилистического средства, повышающего изобразительность речи. Это происходит тогда, когда специфические суффиксы притяжательных прилагательных -ов-, -ев-, -ин-, -ын-, иj присоединяются к производящей основе неодушевленного существительного: «тарелкины края», «речкины берега», «огурцов хвостик», «дверина ручка», «подоконничий край». В результате происходит одушевление, персонификация того предмета, который назван производящей основой: тарелка, речка, огурец, дверь, подоконник воспринимаются как живые существа. Такое образование окказиональных прилагательных помогает осуществить прием олицетворения, т.е. наделения явлений свойствами живых существ.
К этому приему часто прибегал В.Маяковский. У него наряду с другими языковыми средствами (в первую очередь метафорами) широко используются и «олицетворяющие» притяжательные прилагательные. Например: «Скрипка издергалась, упрашивая, и вдруг разревелась так по-детски, что барабан не выдержал: «Хорошо, хорошо, хорошо!» А сам устал, не дослушал скрипкиной речи, шмыгнул на горящий Кузнецкий и ушел»; «Но ударить удалось ему по ребру по миноносьему»; «Гром из-за тучи, зверея, вылез, громадные ноздри задорно высморкал, и небье лицо секунду кривилось суровой гримасой Бисмарка».
Прилагательные, созданные аналогично, характерны и для поэзии Б.Кирсанова, который вообще многое унаследовал из поэтики Маяковского. И в стихотворениях Кирсанова находим: «тыквенный облик», «волновья пена», «помидорины щеки», «автомобилья любовь» и т.д.
Заключение
Прилагательное в лексическом аспекте обладает богатейшим набором самых разнообразных денотативных и коннотативных значений, что позволяет ему служить одним из главных средств живописания и изобразительной инструментовки текста.
Для морфологии прилагательного наиболее существенным является понимание тех его особенностей, на основании которых прилагательное выделяется в самостоятельный грамматический класс слов, а так же своеобразия лексико-грамматических разрядов слов, функционирующих в недрах этой части речи. Опорным звеном в морфологической структуре прилагательного служит наличие у него зависимых форм рода, числа и падежа, дублирующих соответствующие значения существительных.