Конспект про психологию, страница 5
Описание файла
Документ из архива "Конспект про психологию", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "искусственный интеллект" из 7 семестр, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. .
Онлайн просмотр документа "Конспект про психологию"
Текст 5 страницы из документа "Конспект про психологию"
назначать_на_должность (кто_назначил, на_должность)
Здесь: назначать_на_должность (“Декан факультета”,”Директор ВМШ”)
СЛОТЫ: кто_назначил(должность), на_должность(должность)
УСЛОВИЯ НА ЗАПОЛНЕНИЕ: тип слота кто_назначил и на_должность тип должность.
Тип должность – перечислимый тип -> (“Декан факультета”,”Директор ВМШ”)
2. Декан факультета станет директором ВМШ.
назначать_на_должность (старая_должность, новая_должность)
Здесь: назначать_на_должность (“Декан факультета”,”Директор ВМШ”)
СЛОТЫ: старая_должность(должность), новая_должность(должность)
УСЛОВИЯ НА ЗАПОЛНЕНИЕ: тип слота старая_должность и новая_должность тип должность. Тип должность – перечислимый тип -> (“Декан факультета”,”Директор ВМШ”)
10. Перечислите коммерчески значимые сферы применения систем автоматической обработки текста.
К системам первого типа относятся программы машинного перевода, получающие текст на некотором естественном языке и перерабатывающие его в текст на другом естественном языке. Второй тип - системы генерации (синтеза) текстов по некоторому формальному описанию. Системы третьего типа, наоборот, перерабатывают текст на естественном языке в текст на искусственном (индексирование, извлечение смыслового содержания) или в другой текст на естественном языке (реферирование). К последнему классу отнесем программы, занимающиеся проверкой текста, написанного на естественном языке. Они в результате своей работы либо исправляют входной текст автоматически, либо формируют некоторый протокол замечаний.
-
Machine Translation and Translation Aids - машинный перевод;
-
Text Generation - генерация текста;
-
Localization and Internationalization - локализация и интернационализация;
-
Controlled Language - работа на ограниченном языке;
-
Word Processing and Spelling Correction - создание текстовых документов (ввод, редактирование, исправление ошибок)
-
Information Retrieval - информационный поиск и связанные с ним задачи.
Вот ссылка на примеры решений задач на лиспе и плэнере, кто первоисточник - не знаю: https://docs.google.com/document/d/1KIxyeBTaI2spx4gWUed5F2qUVvgfzlk1vd7KQBnHMXA/edit?hl=en&authkey=CNzk1bQG