Диссертация (Поиск культурной идентичности в творчестве франкоязычных писателей магрибинского происхождения (Салим Баши, Малика Мокеддем)), страница 10

2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Поиск культурной идентичности в творчестве франкоязычных писателей магрибинского происхождения (Салим Баши, Малика Мокеддем)". Документ из архива "Поиск культурной идентичности в творчестве франкоязычных писателей магрибинского происхождения (Салим Баши, Малика Мокеддем)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Онлайн просмотр документа "Диссертация"

Текст 10 страницы из документа "Диссертация"

«зонах идентификации», что и их «франкофонные» коллеги. Пьер Ален мимоходом упоминает об авторах с «непостоянной» стратегией (Верхарн, Сенгор, Шамуазо, Бенджеллун), которые могли бы войти во французскую литературу, но предпочли иной «нерегулярный» путь. Это наводит на мысль о невозможности «чистого» типа, о сохранении напряжения и постоянного обмена между франкофонной литературной системой и франкофонными зонами французского поля.

***

Творчество Салима Баши и Малики Мокеддем, которым посвящено данное исследование, относится к области мигрирующих литератур, вышедших из постколониального пространства «Юга». Далее, анализируя тексты, мы попытаемся выяснить, как эти авторы ощущают и позиционируют себя во франкоязычном пространстве. Подобно многим другим франкоязычным и мигрирующим авторам, они обладают

«идентичностным сверхсознанием», которое выражается эксплицитно в виде рефлексии в романах и в других тестах (статьях, интервью и т.д.) и содержится имплицитно в структуре произведений. Наша задача будет заключаться, прежде всего, в поиске и выявлении стратегий построения культурной идентичности, принимаемой франко-парижским центром (авторы имеют во Франции институциональное признание: премии, университетские исследования и т.д.), иными словами, мы попытаемся понять, каким образом они «разыгрывают карту идентичности».

ГЛАВА 2. САЛИМ БАШИ: ДИАЛЕКТИКА ВОСТОКА И ЗАПАДА В ПОЭТИКЕ ПОСТМОДЕРНИЗМА

Et ce qui se passe réellement dans le monde, c’est ce qu’il s’y crée des micro- et des macroclimats d’interpénétration culturelle et linguistique. Et quand cette interpénétration culturelle et linguistique est très forte, alors les vieux démons de la pureté et de l’anti-métissage résistent et allument ces points infernaux que l’on voit brûler à la surface de la terre.169

Эдуар Глиссан

Салим Баши — один из самых известных современных писателей магрибинского происхождения, пишущих по-французски. По информации, приведенной в его литературном блоге, он «родился в 1971 году в Алжире, учился на филологическом факультете Сорбонны, и в 2001 году опубликовал свой первый роман "Пес Одиссея"170 в издательстве "Галлимар". Роман был удостоен похвал критики и многочисленных литературных премий» 171. «Тридцатилетний Баши, в то время уже живший в Париже и работавший над диссертацией о творчестве Андре Мальро, — пишет Е. Лямина, — после столь яркого литературного дебюта без сожаления оставил свой научный труд и всецело отдался писательству» 172.

169 Glissant, E. Introduction à une Poétique du Divers. P. : Gallimard, 1996. P. 19.

170 Роман переведен на русский язык. См.: Баши С. Пес Одиссея / Перевод с фр. и вступление Е. Ляминой.

// Иностранная литература. —2006. — №4. С. 104-210.

171Bachi, S. Le Chien d’Ulysse. Le blog littéraire de Salim Bachi. [Электронный ресурс] URL:http://salimbachi.wordpress.com/about/ (дата обращения 01.09.2012)

172Баши С. Пес Одиссея. / Перевод с фр. и вступление Е. Ляминой. С. 104.

В настоящее время его перу принадлежат несколько романов и новелл173. Романы «Пес Одиссея» («Le chien d’Ulysse», 2001) , «Кахина» («La Kahéna», 2003) и сборник новелл «Двенадцать полуночных сказок» («Les douze contes de minuit», 2007) исследовательница творчества Баши Илария Витали называет циклом Цирты174; романы «Убейте их всех» («Tuez-les tous», 2006),

«Молчание Магомета» («Le silence de Mahomet», 2008) и «Я, Халед Келкаль» («Moi, Khaled Kelkal», 2012) можно условно назвать религиозным циклом175; к этому циклу примыкает небольшой рассказ «Старший брат» («Le grand frère», 2010), затрагивающий схожую тематику социально обусловленной жестокости. Автофикционная повесть «Автопортрет с Гранадой» и роман «Страсти и приключения Синдбада-Морехода» («Amours et aventures de Sindbad le Marin», 2010) в большей мере, чем другие произведения, характеризуются фрагментарным, цитатным, игровым стилем и метатекстуальными размышлениями, свойственными поэтике постмодернизма. Это игровые произведения-лабиринты, сочетающие множество разнородных смысловых и формальных элементов. Особняком стоит биографический роман «Последнее лето молодого человека» («Le dernier été d’un jeune homme», 2013), написанный на основе произведений, дневников и писем Альбера Камю от первого лица (роман приурочен к столетию со дня рождения писателя).

Романы «Пес Одиссея» и сборник «Двенадцать полуночных сказок» посвящены «алжирской трагедии» — жестокости черного десятилетия в Алжире. В романах «Убейте их всех» и «Я, Халед Келкаль» повествование ведется от лица террористов в стиле потока сознания. В этих романах, а также в рассказе с элементами черного юмора «Старший брат» исследуются

173 После завершения настоящей диссертации 31 декабря 2014 года вышел новый роман Салима Баши

«Консул»: Bachi, S. Le Consul. P. : Gallimard, 2014.

174 Passages et ancrages en France : Dictionnaire des écrivains migrants de langue française (1981-2011) / Sous la dir. de Ursula Mathis-Moser et Birgit Mertz-Baumgartner. P. : Honoré Champion, 2012. P. 105.

175 Ibid.

социально-исторические причины религиозного терроризма: жестокости в среде алжирских иммигрантов и «бёров». В романах «Кахина», «Молчание Магомета» и «Последнее лето молодого человека» тема жестокости отступает на второй план в пользу более сюжетного псевдоисторического повествования. «Автопортрет с Гранадой» и «Страсти и приключения Синдбада-Морехода» подводят, на разных этапах, своеобразные творческие итоги и содержат «ключи к интерпретации» 176 других произведений Салима Баши. Писатель использует «классический, порой очень изысканный язык»; в его произведениях, «несмотря на желание автора оставаться в рамках сюжетного повествования, событийный ряд постоянно усложняется из-за переплетения пространственных планов и временных искажений, создающих повествовательные лабиринты и символические эффекты» 177, а

«поиск идентичности и памяти часто осуществляется через переосмысление мифов» 178.

Несмотря на положительные отзывы критики и обширный корпус произведений, ученые до сих пор уделяли Салиму Баши не так много внимания. Существующие исследования, среди которых прежде всего необходимо назвать статьи Бернара Арезу179 и Мартин Матье-Жоб180, а также диссертацию Иларии Витали, защищенную в университете Sorbonne- Paris IV в 2007 году, посвящены в основном его первому роману «Пес Одиссея», получившему известность благодаря Гонкуровской премии за первый роман. Однако художественные тексты писателя с их нарочито постмодернистской текстурой не только интересны в плане

176 Ibid. P. 105.

177 Ibid. P. 106.

178 Ibid. P. 105.

179 Aresu, B. Arcans algériens entés d’ajours helléniques. // Échanges et mutations des modèles littéraires entre Europe et Algérie : actes du Colloque Paroles déplacées tenu à l'École normale supérieure Lettres et sciences humaines de Lyon, du 10 au 13 mars / sous la dir. de Ch. Bonn. P. ; Budapest ; Torino : L'Harmattan, 2004. P. 177-187.

180 Mathieu-Job, M. Renaissance de la tragédie : Le chien d’Ulysse de Salim Bachi. // L’Entredire francophone. Bordeaux : Presses de l’Université de Bordeaux, 2004. P. 335-360.

литературоведческого анализа, но и позволяют проследить некоторые тенденции развития современной франкоязычной литературы в целом. В настоящей работе мы подробно рассмотрим роман «Страсти и приключения Синдбада-Морехода», являющийся, по нашему мнению, квинтэссенцией эстетических исканий писателя.

Салим Баши, считающий своими литературными учителями Джойса и Гомера, исследует современную реальность сквозь призму мифа и истории. В романе «Страсти и приключения Синдбада-Морехода» автор обращается к проблемам современного глобализованного мира и крайней жестокости истории, представляющей собой вереницу войн и конфликтов. Несмотря на формальную постмодернистскую ориентированность, Баши, кажется, находится в поиске истинных ценностей среди хаоса мира, которые определяются постепенно путем отрицания ложных ценностей эпохи. Такими истинными ценностями становятся литература и искусство, выходящие за пределы национальных границ.

В этом романе Салим Баши в очередной раз обращается к фигуре путешественника (тематика путешествия уже обыгрывалась, например, в романах «Пес Одиссея» и «Кахина»). Главный персонаж Синдбад — современный купец, продающий в Алжире товары с лейблом «Made in China», затем — алжирский беженец в Европе и «экзистенциальный мигрант», путешествующий по миру. Тематика путешествия свойственна одновременно мигрирующей и магрибинской литературе, причем в последнем случае она часто приобретает форму путешествия восточного героя на Запад, что позволяет затронуть вопрос дисбаланса идентичности и столкновения западного и восточного миров. В романе Баши это традиционное путешествие наполняется новыми смыслами. Если ранее восточный герой открывал для себя новый и чуждый ему мир, то Синдбад наделен универсализмом мышления, благодаря которому он не испытывает

чувства отчуждения в пространстве Другого. Он наделен критическим взглядом, разоблачающим симулякры и фальсификации современного мира, будь то в Европе, Магрибе или на Ближнем Востоке. Традиционный вопрос франкоязычной магрибинской литературы скорректирован в духе времени: Салима Баши интересует не столько столкновение цивилизаций, сколько причины жестокости всемирной Истории, жестокости, возникающей из иллюзии разделения мира по культурному и

«цивилизационному» принципу. Герой романа, по сути, не принадлежит ни к одной из представленных культур: это транскультурный и транснациональный персонаж, представляющий собой новую модель современного человека, которую мы и попытаемся проанализировать в данной главе.

2.1 Транстекстуальность как метод письма

Салим Баши активно использует в своем творчестве художественные приемы постмодернизма, которой находит отражение, в частности, в его

«цитатном мышлении». Роман о Синдбаде носит «ярко выраженный, очевидный и эксплицитный» 181 транстекстуальный характер. Мы используем термин «трастекстульность» в значении, которое придавал ему Ж. Женетт: это «все явные или неявные связи, которые [текст] устанавливает с другими текстами» 182. Транстекстуальность «находится в точке пересечения тех связей, которые субъект устанавливает между собой и своей памятью, реальной действительностью и литературой» 183. В романе Баши присутствуют в эксплицитной или имплицитной форме все типы транстекстуальности, описанные Женеттом: от обширной гипертекстуальной базы до паратекста, выходящего за пределы произведения. Транстекстуальные связи становятся «каркасом произведения» 184. Далее для иллюстрации этого положения мы выделяем в романе различные типы «текстуальной трансцендентности» по классификации Женетта, не забывая о том, что четких границ между различными типами транстекстуальности не существует. Затем мы попытаемся дать объяснение явлениям трантекстуальности и показать, каким образом они влияют на интерпретацию романа.

  1. Интертекст («отношения соприсутствия между двумя или несколькими текстами» 185). Роман Салима Баши, казалось бы, соткан из больших или малых цитат, слившихся с текстом или выделенных

181 Genette, G. Palimpsestes. La littérature au second degré. P.: Seuil, 1982. P. 16.

182 Ibid. P. 7.

183 Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности. Пер. с фр. / Общ. ред. и вступ.ст. Г. К. Косикова.

— М: Издательство ЛКИ, 2008. С.153.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5232
Авторов
на СтудИзбе
423
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее