186410 (Латынь), страница 2
Описание файла
Документ из архива "Латынь", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "языковедение" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "рефераты, доклады и презентации", в предмете "языковедение" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "186410"
Текст 2 страницы из документа "186410"
Слова среднего рода в латинском языке
имеют одинаковые падежные формы в
Nom и Acc , причем Nom и Acc pl. завершается флексией а
verbum, -i – слово; verbum - слова(Асс.sing)
verbà-слова (Nom=Acc pl.)
39
Простое предложение
Подлежащее- существ, мест, глаголом
Manus manum lavat – рука руку моет
Личн.мест - только если на него падает лог. ударен.
Tu ne cede malis – А ты не отступай перед несчастьями
Сказуемое - простое, выражен. личной формой гл. или именем
Odi et amo – ненавижу и люблю
Составное - личн. гл. форма+ именная часть (сущ, прилаг)
Нistoria est magistra vitae – история - наставница жизни
Именная часть сказуемого ставится в им. пад., а если выраж.
прил. то согласуется с подлеж. тж в роде и числе
Порядок слов не явл. строго закрепл.
Обычно на первом месте -подлежащее (его группа)
на последнем- сказуемое. Дополнение- перед сказуемым,
косвенное перед прямым.
Определение, выраженное прилаг. или
притяж. мест.- после определяемого слова
Amicus certus in re incerta centur – верный друг познается в беде
Постановка к-л члена предл. на необычное место подчеркивает
смысловое или емоциональное значение данного слова:
Omnia vincit amor – все побеждает любовь
41
Конструкция accusativus duplex
При глаголах со значением «считать», «называть», «назначать» и т.п.
ставится синт. конструкция accusativus duplex - двойной винительный,
которому в русском языке соотв. винит. падеж с твор. падежом.
Ulixem vocat Homerus urbis vastatorem – Улисса Гомер называет разорителем трои.
40
Nominativus duplex
Номинатив - падеж подлежащего , но и именной части составного
сказуемого.Вместе с номинативом подлежащего он составляет синт.
конструкцию nominativus duplex - двойной именительный. Кроме того
употр. при глаг. со значением «считаться», «называться» и т.п.
и переводится именит. и творит. падежом.
Historia est magistra vitae
История – наставница жизни или История является наставницей жизни
27
Степени срав. прилагательных
Прилаг. лат. яз. - 3 степ.сравн.:положит. (gradus positivus),
сравнит. (gradus comparativus) и превосх.(gradus superlativus).
Сравн. - присоед. к основе суфф. -ior -м. и ж. р. и -ius для ср. р.:
longus-длинный, longior -более длинный, более длинная, longius –более
длинное. Прилагательные в сравнительной степени склоняются
по 3 согл.типу. Превосх - с помощью форманта –issimus,a,um,
который прибавл. к основе: longus – longissimus, longissima, longissimum
-самый длинный, -ая, -ое, длиннейший, -ая, -ее; Прилагательные в
прев. степени склоняются как прилагательные 1-2 склонений.
Прилаг. на -еr - превосх. ст. путем замены –еr на -еrrimus, -еrrima, -еrrimum.
(ruber- а, um- красный, ая,ое, ruberrimus, ruberrima, ruberrimum –
самый красный, -ая, -ое, краснейший, -ая, -ее.
Ряд прил. на -ilis образ. прев. ст. путем замены –ilis на illimus : facilis, e – легкий,
facillimus, facillima, facillimum – легчайший, ая, ое; (difficilis, e – трудный,
similis, е – сходный, dissimilis -несходный, gracilis, e – тонкий, humilis, e – низкий)
Прил. имеющие в положит. ст. перед оконч. -us гласный звук,
образуют ст. срав. описательно: сравнительную - с помощыо наречия –
magis - более, превосходную - с помощью наречия maxime - более всего.
(idoneus, a, um - удобный, ая, -ое; magis idoneus, a, um, - более
удобный, -ая, -ое; maxime idoneus, a, um - наиболее удобный, -ая, -ое,
самый удобный, -ая, -ое. Пять прил.- ст. ср. от разных основ:
Положительная Сравнительная Превосходная
bonus, a, um (хороший) melior, melius optimus, a, um
malus, a, um (плохой) pejor, pejus pessimus, a, um
magnus, a, um (большой) major, majus maximus, a, um
parvus, a, um (малый) minor, minus minimus, a, um
multus, a, um (многий) plus plurimus, a, um
Множ. число plures, plura plurimi, ae, a
29
НАРЕЧИЯ(ADVERBIA)
От прилагательных 1-2 склон. нар.образ. с пом. суфф. -е (реже -о), кот. прибавл.
к основе: malus плохой, male плохо; citus быстрый, cito быстро.
От прил. 3 скл. нар. обр. с пом. суфф. iter: acer острый, acriter остро
Если основа прилагательного оканчивается на -nt, то нар. имеет суф. -еr:
sapiens- мудрый, sapienter - мудро. Часто в функции наречия употреблялся
Им. - Вин. пад. ед. ч. ср. рода прил: multum -много, очень; primum -сперва; facile - легко.
Большая группа наречий имеет суфф. - tim (-sim); partim -частично, passim -всюду.
30
Степени сравнения наречий
Многие наречия могут иметь степени сравнення.
Сравнит. степ. нар. служит им.- вин. п. ед. ч.ср. р. соответствующего прилагательного:
cito-быстро (от citus), citius -быстрее; sapienter мудро (от sapiens), sapientius -мудрее;
feliciter - счастливо (от felix ) felicius - счастливее.
Превосх. степ. нар. образ. с помощ. суфф. -е, кот. прибавл. к основе превосх.
степени соответствующего прилаг. (felicissimus , основа превосходной
степени felicissim- felicissirne; fortis-храбрый, fortissimus – fortissime)
34
Местоименные прилагательные (Adjectiva pronominalia)
В лат. яз. сущ. группа прил. склоняющихся как указательные местоимения
(отсюда их название):
unus, a, um один
solus, a, um один только, единственный
totus, a, um весь, целый
alius, a, um другой (из многих)
uter, utra, utrum другой (из двух)
neuter, neutra, neutrurn ни тот, ни другой
ullus, a, um какой-нибудь
nullus, a, um никакой
Эти прил. в род. п. ед. ч. всех родов имеют оконч. -ius, в дат. п. ед. ч. - -i ,
в остальных же падежах склоняются по 1- 2 склонению прил.
Относит. мест. qui, quae, d – который, ая, ое, кто, что подчин. общим
правилам местоименного склонения, , образуя большую часть падежей
от основ quo- и qua-, в склонении близки с указ. мест., но имеют ряд
флексий 3 скл.: вин. п. ед. ч. муж. р. – quem, дат – абл. мн. ч. всех родов – quibus.
m f n
N qui quae quod
G c u i u s
D c u i
Ac quem quam quod
Ab quo qua quo
pluralis
N qui quae quae
G quorum quarum quorum
D q u i b u s
Ac quos quas quae
Ab q u i b u s
35
Вопросительные местоимения ((Pronomina interrogativa)
В лат.яз.есть две категор. вопросительных местоим.: субстантивное вопр. quis? кто?,
quid? что? и адъективное вопрос. qui (quis), quae, quod? какой,-ая,-ое?, который,-ая,-ое?
субстант. вопр. | адъективное вопросит. | |||||
N | m | f | n | m | f | n |
quis | quis | quid | qui | quis quae | quod | |
G | cuius | cuius | cuius | cuius | cuius | cuius |
D | cui | cui | cui | cui | cui | cui |
Ac | quem | quam | quid | quem | quam | quod |
Ab | qua | quo | quo | quo | qua | quo |
36
Отрицательные местоимения (Pronomina negativa)
К отриц. местоим. относ. nemo никто, nihil ничто. Местоим. nemo
произошло от слияния ne+homo ( ~ homo человек).
N nemo
G nullius (neminis)
D nemini (nulli)
Ac neminem
Ab nullo (nemine)
Nemo не имеет особых форм множественного числа.
Местоимение nihil возникло нз nе+hilum. Hilum
обозначало что-то очень малое.
N. nihil (nil)
G. nullius rei (nihili)
D. nulli rei
Ac. nihil (nil, nihilum)
Ab. nulla re (nihilo)
37
Определительных мест. в лат.яз. два- ipse, ipsa, ipsum «сам»
и idem, eadem, idem “тот же (самый), “один и тот же”.
Они подчеркивают и усиливают значен. слова, кот.
определяют или заменяют. (Valde ipsas Athenas amo
– я очень люблю сами Афины). Тж. idem содержит смысловой
оттенок тождественности, а ipse указывает на то, что лицо
(предмет) осуществл. действие самост-но.
sing | |||
m | f | n | |
N | idem | eadem | idem |
G | e i u s d e m | ||
D | e i d e m | ||
Ac | eundem | eandem | idem |
Ab | eodem | eadem | eodem |
plur | |||
N | idem | eaedem | eadem |
G | eorundem | earundem | eorundem |
D | i s d e m (iisdem) | ||
Ac | eosdem | easdem | eadem |
Ab | i s d e m (iisdem) |
38
Неопред. мест. в основн. предст. словами, сост. из отриц-вопрос. мест quis, quid
и qui, quae quod и неопредел. частиц.Чаще всего встреч. с мест-я с частицами
–quam, -piam, -dam, кот. в р.яз. соответств. частицы -то,-либо, -нибудь,
а тж. мест. с префиксом ali-, соответствующим русским частицам «-нибудь»
и «-либо». (quidam, quaedam, quoddam - «какой-то»). В роли неопределенных
частиц выступ. тж. застывшие формы глаг. vis- «хочешь» и libet -«угодно», кот.
сообщают местоимению смысловой оттенок обобщенности (quivis, quaevis, quidvis
- кто-угодно, кто хочешь, любой). Значение обобщенности наиб. выражено у мест.
в состав кот входят частицы -que b cunque (quisque,quidque - каждый, всякий,
кто бы ни ). Мест. quisque может соединяться с местоименным прилагательным
unus –unusquisque, unaquaeque, unumquidque - каждый в отдельности). В качестве
неопр. мест. могут быть использ. относит.-вопрсит. мест quis, quid в значении
«кто нибудь» и qui, quae quod в значении « какой нибудь». В этой функции они
употр. при союзах si -если, nisi -если не, ne -чтобы не и вопросит. частице
num -неужели, разве (si quid… -если что-нибудь, num quis… -разве кто-нибудь).