43187 (Гласные фонемы в немецком и белорусском языкахЯЗЫКАХ), страница 4
Описание файла
Документ из архива "Гласные фонемы в немецком и белорусском языкахЯЗЫКАХ", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "43187"
Текст 4 страницы из документа "43187"
При классификации гласных фонем берутся во внимание как артикуляционные, так акустические характеристики. Таким образом, основными принципами классификации гласных фонем являются:
-
Степень открытия рта;
-
Артикуляция языка;
-
Артикуляция губ;
-
Нозальность;
-
Долгота звука;
-
Целостность произношения [14; c.33]
Основными принципами классификации белорусских гласных фонем являются принципы I, II, III.
I. По степени открытия рта гласные фонемы бывают:
1) широкие – произносятся при самом широком открытии рта: /a/;
2) узкие - произносятся при самом незначительном (узком) открытии рта: /i/, /ы/, /у/;
3) Средние - произносятся при среднем открытии рта: /э/, /о/
II. Участием языка обусловлено разделение гласных фонем на:
-
фонемы соответствующего подъема;
-
фонемы соответствующего ряда.
По степени подъема языка в направлении к небу (движение по вертикали: вверх-вниз) гласные фонемы разделяются на:
А) верхнего подъема: /i/, /ы/, /у/.
Б) среднего подъема: /э/, /о/
В) нижнего подъема: /а/
От степени подъема языка зависит и степень открытия рта: при самом низком – самое широкое открытие, при верхнем – самое узкое, при среднем – среднее. Поэтому гласные верхнего подъема самые узкие, нижнего – широкие, среднего подъема – средние.
По движению языка по горизонтали (вперед и назад) отличаются гласные фонемы соответствующего ряда:
А) передние: /i/, /э/
Б) задние: /у/, /о/
В) средние: /ы/, /а/
III. Губы также играю важную роль при образовании некоторых гласных фонем: 1) они могут вытягиваться вперед и округляться изменяя форму резонатора; при такой артикуляции возникают лабиализованные гласные фонемы: /о/, /у/; 2) губы не принимают активного участия в произношении (они растянуты и не напряженны); такие гласные фонемы называются нелабиализованными: /а/, /i/, /ы/, /э/. Лабиализованные гласные фонемы – это фонемы заднего ряда, они тоном ниже чем нелабиализованные.
Артикуляционная классификация гласных фонем белорусского языка (Табл. IV):
Участие губ | Нелабиализованные | Лабиализованные | |||
подъем | Ряд | Передний | Средний | Задний | |
Верхний (узкие) | /i/ | /ы/ | /у/ | ||
Средний (средние) | /э/ | /о/ | |||
Нижний (широкие) | /а/ |
2.3. Характеристика немецких гласных фонем
С помощью фонологически существенных признаков немецкие гласные фонемы могут быть охарактеризованы следующим образом:
/i:/: гласная фонема переднего ряда, высокого подъема, неогубленная, напряженная (закрытая), долгая;
/ı/: гласная фонема переднего ряда, высокого подъема, неогубленная, напряженная (открытая), краткая;
/е:/: гласная фонема переднего ряда, средневысокого подъема, неогубленная, напряженная (закрытая), долгая;
/ε:/: гласная фонема переднего ряда, средневысокого подъема, неогубленная, ненапряженная (открытая), долгая;
/ε/: гласная фонема переднего ряда, средневысокого подъема, неогубленная, ненапряженная (открытая), краткая;
/α/: гласная фонема низкого подъема, неогубленная, напряженная (открытая), краткая;
/а/: гласная фонема низкого подъема, неогубленная, напряженная (открытая), краткая;
/у:/: гласная фонема переднего ряда, высокого подъема, огубленная, напряженная (закрытая), долгая;
/γ/: гласная фонема переднего ряда, высокого подъема, огубленная, ненапряженная (открытая), краткая;
/ø:/: гласная фонема переднего ряда, средневысокого подъема, огубленная, напряженная (закрытая), долгая;
/œ/: гласная фонема переднего ряда, средненизкого подъема, огубленная, напряженная (открытая), краткая;
/u:/: гласная фонема заднего ряда, высокого подъема, огубленная, напряженная (закрытая), долгая;
/ν/: гласная фонема заднего ряда, высокого подъема, огубленная, ненапряженная (открытая), краткая;
/о:/: гласная фонема заднего ряда, средневысокого подъема, огубленная, напряженная (закрытая), долгая;
/о/: гласная фонема заднего ряда, среднего подъема, огубленная, ненапряженная (открытая), краткая;
/ə/: гласная фонема , среднего подъема, ненапряженная, нейтральная по отношению к признакам ряда, огубленности и количества;
/ě/: гласная гиперфонема переднего ряда, неогубленная, краткая;
/ø/: гласная гиперфонема переднего ряда, огубленная, краткая;
/ǒ/: гласная гиперфонема заднего ряда, огубленная, краткая.
2.4. Характеристика белорусских гласных фонем
Классификация сильных гласных фонем белорусского языка принимает такой вид:
/и/ - гласная фонема переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованная;
/е/ - гласная фонема переднего ряда, среднего подъема, нелабиализованная;
/у/ - гласная фонема заднего ряда, верхнего подъема, лабиализованная;
/о/ - гласная фонема заднего ряда, среднего подъема, лабиализованная;
/а/ - гласная фонема, находящаяся вне рядов, нелокализованная, нелабиализованная.
2.5. Чередование немецких гласных фонем
Чередование (альтернация) – парадигматическое отношение между однородными единицами языка (единицами одного уровня), способными заменять друг друга в составе более крупных единиц, что обычно происходит при определенных синтагматических и/или парадигматических условиях. Единицы, связанные отношением чередования (или альтернанты), должны быть структурно конгруэнтными, т.е. занимать одно и то же место в структуре одной и той же единицы более высокого ранга, которая при этом выступает в своих разных фонетических или грамматических формах.
Чередование свойственно, прежде всего, единицам звукового строя – звукам и фонемам, для которых правило структурной конгруэнтности означает, что они в качестве альтернатов должны занимать одно и то же место в составе одной и той же морфемы, ср. нем. ver – lier – en 'терять' / ver – lor – en 'потерянный' / Ver – lus – t 'потеря', где корень представлен тремя фонологически различными морфами, отражающими чередования фонем / ı / ~ /о/, /i/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/. Чередования бывают разных типов и видов. По характеру дифференциальных признаков различаются количественные чередования (по долготе – краткости) и качественные чередования (по признакам места, способа образования и др.). по характеру условий чередований различают 2 типа – фонетическое и нефонетическая (традиционное, историческое) чередование. [8; с.580]
В немецком языке имеются только исторические чередования гласных; живые чередования ему в отличие от белорусского языка не свойственны. Кажущееся исключение представляет /о/ || /о:/ в суффиксе – оr слов типа /'doktor/ - /dok'to:rən/ Doktor – Doktoren и т.п. В этих словах наблюдаются и подвижные ударения: в единственном числе ударение – на корне, во множественном – на суффиксе. Краткое же /о/ в немецком языке мы находим в ударном слоге множество слов, а заменяется оно на /о:/ только в указанном суффиксе. Значит, чередование /о/ || /о:/, как связанная с данной морфемой, является не фонетическим, а историческим, не имеющим объяснения с точки зрения современного немецкого языка.
В исторических чередованиях можно различать два подвида: чисто исторические и морфологизованные исторические. Последние играют в морфологической системе немецкого языка большую роль; это так называемые Umlaut, Ablaut и Brechung.
Фонетическая сущность умлаута состоит в чередовании гласных по ряду: гласные заднего ряда /а:/, /а/, /о:/, /о/, /u:/, /ν/, /ао/ чередуются с соответствующими гласными переднего ряда /ε:/, /ε/, /ø:/, /œ/, /у:/, /γ/, /оø/. Умлаут встречается в разных частях речи. В словоизменении имени существительного он является сопутствующим, а иногда и единственным средством выражения множественного числа; ср.: Land – Länder, Maus – Mäuse.
В именах прилагательных умлаут используется при образовании сравнительной и превосходной степени: kalt – kälter – am kältesten.
В глаголе умлаут встречается в разных грамматических категориях: в формах лица, где по умлауту отличают 2-е и 3-е лица настоящего времени сильных глаголов (trage – trägst – trägt); в наклонении умлаута отличается в претерите сильных глаголов конъюнктив от индикатива (kam – käme). Широко используется умлаут при словообразовании. Чередование корневого гласного сопровождает образование слов при помощи целого ряда суффиксов; при некоторых из них умлаут имеет место всегда за редким исключением. Исторически чередование по умлауту объясняется наличием в древние периоды истории языка гласных /ı/ или /i:/ в этих суффиксах: например, -chen из –ichen, -lein из –lîn и др.; в ряде суффиксов гласный сохраняется до сих пор: -ig, -lich, -ling, -nis и др.
Брехунг представляет собой чередование гласных по подъему: более широкие гласные чередуются с более узкими того же ряда: /е:/ || /i:/, /е:/ || /ı/, /ε/ || /ı/, /о:/ || /u:/, /о/ || /ν/. В словоизменении, а именно в личных формах единственного числа настоящего времени сильных глаголов встречаются только первые три пары. В словообразовании зафиксированы все перечисленные выше пары: /'е:rdə/ - /ırdı∫/ Erde – irdisch, /bεrk/ -/gə'bırgə/ Berg – Gebirge, /gos/ - /gνs/ goβ – Guβ, /tso:k/ - /tsu:k/ zog – Zug. К брехунгу восходит так же чередование /i:/ || /оø/ и /ı/ || /оø/, которые в современном языке представлены в единичных примерах: /zi:ç/ - /'zоøçə/ siech – Seuche, /lıçt/ - /'loøtən/ Licht – leuchten.
Чередования по аблауту «беспорядочны» с современной точки зрения. Они являются наследием индоевропейского праязыкового состояния; фонетический смысл их остается неясным.
Исходной формулой аблаута является трехчленное чередование; например, в корне белорусских слов беру – набор – брать. Перечень чередований по аблауту целесообразно разделить на две группы: встречающиеся в более чем одном корне (а) и только в одном корне (б). чередования группы а): /i:/ || /а/, /i:/ || /а:/, /i:/ || /о/, /i:/ || /о:/, /ı/ || /е:/, /ı/ || /а:/, /ı/ || /а/, /ı/ || /о/, /ı/ || /ν/, /е:/ || /а:/, /е:/ || /о:/, /ε/ || /а:/, /ε/ || /а/, /ε/ || /о/, /а:/ || /о:/, /а:/ || /о/, /а:/ || /u:/, /у:/ || /о:/, /æ/ || /i:/, /æ/ || /ı/, /ао/ || /i:/. Чередования группы б): /i/ || /е:/, /i/ || /u:/, /ı/ || /ε/, /е:/ || /о/, /ø:/ || /о:/.
Примеры: /fi:l/ - /'falən/ fiel – fallen, /'li:gən/ - /la:k/ liegen – lag, /∫li:f/ - /'∫la:fən/ schlief – schlafen, /'∫i:sən/ - /∫os/ schieβen – schoβ, /'bi:tən/ - /bo:t/ bieten – bot, /gıη/ - /ge:ən/ ging – gehen, /'bıtən/ - / ba:t/ bitten – bat, /'zıηən/ - /zaη/ singen – sang, /bə'gınən/ - /bə'gonən/ beginnen – begonnen, /'zıηən/ - /gə'zνηən/ singen – gesunge, /'le:zən/ - /la:s/ lessen – las, /bə've:gən/ - /bə'vo:k/ bewegen – bewog, /'εsən/ - /a:s/ essen – aβ, /'vεrfεn/ - /varf/ werfen – warf, /'εrfən/ - /gə'vorfən/ werfen – geworfen, /bə'fa:l/ - /bə'fo:lən/ befahl – befohlen, /na:m/ - /gə'nomən/ nahm – genommen, /'fa:rən/ - /fu:r/ fahren – fuhr, /'ly:gən/ - /lo:k/ lügen – log, /'∫raebən/ - /∫ri:p/ schreiben – schrieb, /'raetən/ - /rıt/ reiten – ritt, /'laofən/ - /li:f laufen – life, /'li:gən/ - /gə'le:gən/ liegen – gelegen, /ri:f/ - /gə'ru:fən/ rief – gerufen, /'zıtsən/ - /gə'zεsən/ sitzen – gesessen, /'ne:mən/ - /gə'nomən/ nehmen – genommen, /'∫vø:rən/ - /gə'∫vo:rən/ schwören – geschworen.
2.6. Чередование белорусских гласных фонем
С изменением звуков связано такое фонетическое явление, как чередование звуков – изменение звуков в разных грамматических формах или словах. Нужно согласиться с утверждением тех ученых, которые неконкретные живые фонетические изменения называют фонетическими, а исторические – нефонетическими, потому что в обоих случаях речь идет об изменениях звуков, обусловленных фонетическими причинами, которые действуют в современном языке или действовали раньше.
Живые чередования обусловлены действующими в современном языке процессами. Белорусскому языку свойственны живые чередования гласных фонем. Эти чередования могут быть вызваны редукцией гласных фонем, с чем связано аканье и яканье(р/э/кi – р/а/ка, н΄э/ба - /н΄а/бёсы) и др. [15; с. 81]
Аканьем называют чередование в произношении ударных гласных фонем /о/, /е/ после твердых согласных с безударной гласной фонемой /a/, если с них сходит ударение: /ног΄i/ - /нага΄/, /цегла/ - /цагл΄анны/, /ко΄лi/ - /калы΄/, /шерц΄/-/шарсц΄анны/ и т.д. Чередование ударных гласных фонем /о/, /е/ с безударным /а/ после мягких согласных называется яканьем: /в΄ец΄ер/ - /в΄атры΄/, /в΄осны/ - /в΄асна΄/ и т.д.