42326 (Стратифікація мовних одиниць на території Німеччини), страница 4
Описание файла
Документ из архива "Стратифікація мовних одиниць на території Німеччини", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "42326"
Текст 4 страницы из документа "42326"
Cписок використаної наукової літератури
-
Гумбольдт В.фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода//Звегинцев В.А.История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. – М.,1960. – Ч.1. – 416с.
-
Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи./ В.Д. Девкин. - Москва, 1965. – 327с.
-
Домашнев А.И., Копчук Л.Т. Особенности диалектно-литературного взаимодействия в национальных вариантах немецкого языка/ А.И. Домашнев // Лексика и лексикография Лексика и лексикография. - М., 2000.- 386с.
-
Звегинцев В. А. О научном наследии Вильгельма фон Гумбольдта // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.- 322с.
-
Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. -
-
Л.: Худож. лит., 1936. – 215с.
-
Жирмунский В.М. Немецкая диалектология/ В.М. Жирмунский. - АН СССР: M., 1956. – 235с.
-
Карпенко Ю.О. Вступ до мовознавства: Підручник. – К.: Видавничий центр «Академія», 2006. – 336с.
-
Кияк Т.Р., Науменко А.М., Огуй О.Д. Теорія і практика перекладу (німецька мова). Підручник для студентів вищих навчальних закладів. – Вінниця: Нова Книга, 2006. – 592с.
-
Кочерган М.П. Загальне мовознавство: Підручник: - К.: Видавничий центр «Академія», 2003. – 464с.
-
Львовская З.Д. Современные проблемы перевода. – М., 2007. – 220с.
-
Реформатський А.А. Лингвистика и поэтика. - М.: 1987. – 479с.
-
Реформатський A.А. Учебное пособие для пер-х институтов. - 1960. – 431с.
-
Серебренников Б. А. Общее языкознание: формы существования, функции, история языка./ Под ред. Б. А. Серебренникова. - М.: "Наука", 1970. – 388с.
-
Скворцов Л.И. Литературная норма и просторечие. - М.: Наука, 1977. – 252c.
-
Сосюр Ф. де. Курс загальної лінгвістики. – К.: Основи, 1998. – 324с.
-
Швачко С.О., Кобякова І.К. Вступ до мовознавства. Посібник. – Вінниця: Нова книга, 2006. – 224с.
-
Astrid Stedje: Deutsche Sprache gestern und heute. Wilhelm Fink Verlag, München, 2001. – 315p.
-
Claus Jürgen Hutterer: Die germanischen Sprachen. Ihre Geschichte in Grundzügen. 4. erg. Auflage. VMA-Verlag, Wiesbaden 2008. – 512p.
-
Ekkehard König und Johan van der Auwera (Hrsg.): The Germanic Languages. Routledge, London und New York 1994. – 349p.
-
Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren und Sondersprachen. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1984. – 411p.
-
Klaus J. Mattheier: Pragmatik und Soziologie der Dialekte. Quelle und Maier, Heidelberg 1980. – 323p.
-
Orrin W. Robinson: Old English and Its Closest Relatives. A Survey of the Earliest Germanic Languages. Stanford University Press, Stanford (Calif) 1992. – 415p.
-
Wayne Harbert: The Germanic Languages. Cambridge University Press, Cambridge 2007. – 158p.
-
Werner König und Hans-Joachim Paul: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 15. durchgesehene u. aktualisierte Auflage. dtv, München 2005. – 380p.
Список використаної довідкової літератури
-
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов. М.: АСТ-Пресс Книга, 2006. — 496с.
-
Брусенская Л. А, Гаврилова Г. Ф., Малычева Н. В. Учебный словарь лингвистических терминов. — Ростов н/Д.: Феникс, 2005. — 256с.
-
Виноградов В. А., Васильева Н. В., Шахнарович А. М. Краткий словарь лингвистических терминов. М., Русский язык, 1995. — 175с.
-
Гринчишин Д. Короткий тлумачний словник української мови К.: Радянська школа, 1988. – 320с.
-
Лесин В.М., Полинець О.С. Словник літературознавчих термінів. - К.: Радянська школа, 1971. – 486c.
-
Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 686c. (также содержит статью «Словари лингвистических терминов»).
-
Літературознавчий словник-довідник. – К.: Академія, 1997. – 750с.
-
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Просвещение, 1976. — 543c. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 686c. (также содержит статью «Словари лингвистических терминов»)
-
Українська мова. Енциклопедія. К.: Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 2000. — 752с.
Додаток
Класифікація діалектів:
1. Niederdeutsch (нижньонімецький) (Діалекти північної Німеччини)
1.1. Niederfränkisch (нижньофранкскій)
1.2. Niedersächsisch (нижньосаксонський)
1.2.1. Westfälisch (вестфальський)
1.2.2. Ostfälisch (остфальский)
1.2.3. Nordniedersächsisch (північнонижньосаксонский)
1.3. Ostniederdeutsch (східно-нижньонімецький)
1.3.1. Märkisch-Brandenburgisch (бранденбурзький)
1.3.1.1. Nordmärkisch (північно-бранденбурзький)
1.3.1.2. Mittelmärkisch (середньо-бранденбурзький)
1.3.2. Mittelpommersch (среднепоммерский)
1.3.3. Mecklenburgisch-Vorpommersch (мекленбургский)
1.3.4. Ostpommersch (східнопомерский)
1.3.5. Niederpreussisch (нижньопруский)
2. Mitteldeutsch (середньонімецький) (Діалекти середньої Німеччини)
2.1. Westmitteldeutsch (західно-середньонімецький)
2.1.1. Mittelfränkisch (середньофранкський)
2.1.1.1. Ripuarisch (ріпуарский)
2.1.1.2. Moselfränkisch (мозельфранкский)
2.1.2. Rheinfränkisch (рейнфранкский)
2.1.3. Mittelhessisch (середньогеський)
2.1.4. Niederhessisch (нижньогеський)
2.1.5. Osthessisch (східногеський)
2.2. Ostmitteldeutsch (східно-середньонімецький)
2.2.1. Thüringisch (тюринзький)
2.2.2. Obersächsisch (Sächsisch, Meißnisch) (верхньосаксонский)
2.2.3. Nordobersächsisch (північноверхньосаксонський)
2.2.4. Schlesisch (сілезький)
2.2.4.1. Neiderländisch (нідерландський, голландський)
2.2.5. Südmärkisch (південномаркський)
2.2.6. Hochpreussisch (верхньопруський)
3. Oberdeutsch (верхньонімецький) (Діалекти південної Німеччини)
3.1. Ostfränkisch (Mainfränkisch) (західно-франкський)
3.2. Bairisch (баварський)
3.2.1. Südbairisch (південно-баварський)
3.2.2. Mittelbairisch (середньо-баварский)
3.2.3. Nordbairisch (північно-баварський)
3.3. Alemannisch (алеманский)
3.3.1. Schwäbisch (швабський)
3.3.1.1 Niederschwäbisch (нижньошвабский) (Штутгарт, середній Некар)
3.3.1.2 Ostschwäbisch (східно-швабський) (швабський Гмюнд до Донауверт)
3.3.1.3 Oberschwäbisch (верхньо-швабскій) (на південь від Дунаю, а також баварські шваби)
3.3.1.4 Allgäuerisch (альгойский)
3.3.2. Niederalemannisch (нижньоалеманский)
3.3.2.1. Elsässisch (ельзаський)
3.3.3. Mittelalemannisch (середньо-алеманський)
3.3.4. Hochalemannisch (південно-алеманский)
3.3.5. Höchstalemannisch (верхньоалеманский)
Короткий словник діалектів
achteran - danach
batz - plötzlich
blots - nur
didschn – eintunken
dikschn – schmollen
fischeland – gewitzt, schlau
Fissemadenzchen (Mach keene ~) – Stell Dich nicht so an!
Gelumbe – unnützes Zeug
gäksch – blass, krank aussehend
Hader - Bodentuch
Hiddsche – Fußbank
Huus – Haus
Is - Eis
Klitsche – provinzieller Ort
Kriepl – Schimpfwort für Personen, Tiere, Dinge
kumplett - vollständig
kuttln – schnell trinken
Lüüd – Leute
malochen- arbeiten
mährn – trödeln
Modschegiebchen – Marienkäfer
Muzel / muzeln – kleiner Fussel / fusseln
Nischl - Kopf
Runksen – dicke Schnitte Brot
Schebbdäggl – Schirmmütze
das Schwammerl - der Pilz