Курсовая работа: Переклад суспільно-політичних реалій (на основі перекладу статей з газети Нью-Йорк Таймс)
Описание
Переклад суспільно-політичних реалій (на основі перекладу статей з газети Нью-Йорк Таймс)
Содержание
- ФАКУЛЬТЕТ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
- КАФЕДРИ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ТА ПЕРЕКЛАДУ
- Виконала: студентка 412 групи
- Київ-2004
- ЗМІСТ
- ВСТУП
- РОЗДІЛ 1
- РОЗДІЛ 1.1. ПОНЯТТЯ ПЕРЕКЛАДУ. ПОНЯТТЯ АДЕКВАТНОСТІ ТА ЕКВІВАЛЕНТНОСТІ.
- РОЗДІЛ 1.2.ПЕРЕКЛАД ГАЗЕТНО –ПУБЛІЦИСТИЧНОГО СТИЛЮ.
- РОЗДІЛ 1.3. ПОНЯТТЯ РЕАЛІЇ. КЛАСИФІКАЦІЯ РЕАЛІЙ.
- РОЗДІЛ 1.3.1. ПЕРЕКЛАД РЕАЛІЙ.
- РОЗДІЛ 2. АНАЛІЗ ПЕРЕКЛАДУ СУСПІЛЬНО-ПОЛІТИЧНИХ РЕАЛІЙ НА ОСНОВІ ПЕРЕКЛАДУ СТАТЕЙ З ГАЗЕТИ НЬЮ- ЙОРК ТАЙМС.
- ВИСНОВКИ
- СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
- ДОВІДКОВІ ДЖЕРЕЛА
- ДЖЕРЕЛА З МЕРЕЖІ ІНТЕРНЕТ
- ДОДАТКИ
- Even the National Institutes of Health in Bethesda, Md., a Washington suburb, has been newly fortified with an electrified fence.РЕЗЮМЕ
- SUMMARY
Характеристики курсовой работы
Предмет
Просмотров
131
Качество
Идеальное компьютерное
Размер
41,21 Kb
Список файлов
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!






















