Для студентов МУ им. С.Ю. Витте по предмету ДругиеПроблема сохранения авторского стиля в переводах книги Билла Брайсона «Прогулка по лесам» на русский и испанский языкиПроблема сохранения авторского стиля в переводах книги Билла Брайсона «Прогулка по лесам» на русский и испанский языки
2024-10-242024-10-24СтудИзба
ВКР: Проблема сохранения авторского стиля в переводах книги Билла Брайсона «Прогулка по лесам» на русский и испанский языки
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение...................................................................................... …3
Глава I. Особенности авторского стиля Б. Брайсона
1.2 Анализ понятия «авторский стиль»........................... ………………6
1.3. Проблема сохранения авторского стиля в переводе………………. 15
1.4. Авторский стиль Б. Брайсона……………………………………........23
Глава II. Стратегии сохранения специфики авторского стиля в переводе книги Билла Брайсона «Прогулка по лесам» на русский и испанский языки
2.1. Особенности использования эпитетов в авторском стиле Билла Брайсона.....................................................................................................................31
2.2. Использование экспрессивно-окрашенных глаголов………………….....40
2.3. Сравнения в контексте авторского стиля Билла Брайсона……………...46
2.4. Экспрессивные диалогические единства: наречие+прилагательное………...55
2.5. Специфика передачи авторских метафор…………………………...………....64
2.6. Передача сатирического эффекта в идиостиле Б. Брайсона………………......71
Заключение..................................................... ……………………… …….89
Список использованных источников литературы..................................... ….. …………………...........91
Введение
Настоящее исследование посвящено изучению индивидуального авторского стиля современного английского писателя Билла Брайсона и проблеме перевода его произведений на русский язык.
Уи́льям (Билл) Макгуа́йр Бра́йсон (англ. William "Bill" McGuire Bryson) — американский писатель, автор более 20 книг, многие из которых становились бестселлерами. По версии New York Times и Washington Post он входит в список самых читаемых и значимых писателей в мире: его романы переведены на многие языки и издаются практически по всему миру. Более всего он известен юмористическими заметками о путешествиях, а также книгами о науке и английском языке. Является почетным членом Королевского общества. На протяжении многих лет его «путевые заметки» и статьи регу
Введение...................................................................................... …3
Глава I. Особенности авторского стиля Б. Брайсона
1.2 Анализ понятия «авторский стиль»........................... ………………6
1.3. Проблема сохранения авторского стиля в переводе………………. 15
1.4. Авторский стиль Б. Брайсона……………………………………........23
Глава II. Стратегии сохранения специфики авторского стиля в переводе книги Билла Брайсона «Прогулка по лесам» на русский и испанский языки
2.1. Особенности использования эпитетов в авторском стиле Билла Брайсона.....................................................................................................................31
2.2. Использование экспрессивно-окрашенных глаголов………………….....40
2.3. Сравнения в контексте авторского стиля Билла Брайсона……………...46
2.4. Экспрессивные диалогические единства: наречие+прилагательное………...55
2.5. Специфика передачи авторских метафор…………………………...………....64
2.6. Передача сатирического эффекта в идиостиле Б. Брайсона………………......71
Заключение..................................................... ……………………… …….89
Список использованных источников литературы..................................... ….. …………………...........91
Введение
Настоящее исследование посвящено изучению индивидуального авторского стиля современного английского писателя Билла Брайсона и проблеме перевода его произведений на русский язык.
Уи́льям (Билл) Макгуа́йр Бра́йсон (англ. William "Bill" McGuire Bryson) — американский писатель, автор более 20 книг, многие из которых становились бестселлерами. По версии New York Times и Washington Post он входит в список самых читаемых и значимых писателей в мире: его романы переведены на многие языки и издаются практически по всему миру. Более всего он известен юмористическими заметками о путешествиях, а также книгами о науке и английском языке. Является почетным членом Королевского общества. На протяжении многих лет его «путевые заметки» и статьи регу
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
13
Размер
177,23 Kb
Список файлов
Проблема сохранения авторского стиля в переводах книги Билла Брайсона «Прогулка по лесам» на русский и испанский языки.docx