Для студентов МГИМО по предмету ДругиеПерифрастические формы типа kam pёr tё bёrё и kisha pёr tё bёrё в албанском языке: корпусное исследованиеПерифрастические формы типа kam pёr tё bёrё и kisha pёr tё bёrё в албанском языке: корпусное исследование
2024-10-052024-10-05СтудИзба
ВКР: Перифрастические формы типа kam pёr tё bёrё и kisha pёr tё bёrё в албанском языке: корпусное исследование
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНСТРУКЦИИ ‘KAM / KISHA PЁR TË + ПРИЧАСТИЕ’ В АЛБАНСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Конструкция ‘kam / kisha pёr të + причастие’: общие сведения
1.2. Конструкция ‘kam / kisha pёr të + причастие’: основные значения
ГЛАВА 2. МОДАЛЬНОСТЬ И ЭВОЛЮЦИЯ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ. ГРАММАТИКАЛИЗАЦИЯ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ
2.1. Классификация модальных значений Дж. Байби, Р. Перкинса и В. Пальюки
2.2. Классификация модальных значений по В. А. Плунгяну и Й. ван дер Аувере
2.3. Пути грамматикализации будущего времени в языках мира. Конструкция ‘kam pёr të + причастие’
ГЛАВА 3. КОНСТРУКЦИЯ ‘KAM / KISHA PËR TË + ПРИЧАСТИЕ’: КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
3.1. Корпусный метод исследования в современной лингвистике. Албанский национальный корпус как инструмент исследования формы ‘kam / kisha për të + причастие’
3.2. Формы ‘kam / kisha për të + причастие’ в Албанском национальном корпусе
3.2.1. Статистические данные
3.2.2. Сведения об употреблении ‘kam / kisha për të + причастие’ во всем корпусе
3.2.3. Сведения об употреблении ‘kam / kisha për të + причастие’ в рамках отдельных подкорпусов
ГЛАВА 4. СЕМАНТИКА КОНСТРУКЦИИ ‘KAM / KISHA PËR TË + ПРИЧАСТИЕ’
4.1. Значение долженствования (дебитатив)
4.2. Дестинатив
4.3. Намерение
4.4. Будущее (в прошедшем) и будущее (в прошедшем) с дополнительными модальными оттенками
4.4.1. Ирреалис
4.5. Влияние адвербиального контекста на употребление конструкции ‘kam / kisha pёr të + причастие’
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ
Данная работа посвящена исследованию особой перифрастической формы современного албанского языка, состоящей из спрягаемого вспомогательного глагола kam ‘имею’ в разных временных формах (презенс, имперфект) и целевой конструкции вида ‘предлог pёr + артикль tё + отпричастное существительное среднего рода в аккузативе неопределенной формы’ (далее в тексте — форма / конструкция ‘kam / kisha për të + причастие’).
Актуальность выбранной темы заключается в том, что употребление конструкции ‘kam / kisha për të + причастие’ в литературном албанском языке мало изучено, а имеющиеся сведения о ее грамматической семантике требуют уточнения. Для выявления основных значений исследуемой формы, которые традиционно выделялись албанскими и иностранными исследователями, были использованы теоретические грамматики албанского языка: «Историческая грамматика албанского языка» / «Gramatikë historike e gjuhës shqipe» Шабана Демирая [Demiraj 1986], Академическая грамматика албанского языка / «Gramatika e gjuhës shqipe» [Agalliu etj. 1995], «Албанская грамматика» / «Albanische Grammatik» Оды Буххольц и Вильфрида Фидлера [Buchholz, Fiedler 1987] и грамматика литературного албанского языка «Standard Albanian: A Reference
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНСТРУКЦИИ ‘KAM / KISHA PЁR TË + ПРИЧАСТИЕ’ В АЛБАНСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Конструкция ‘kam / kisha pёr të + причастие’: общие сведения
1.2. Конструкция ‘kam / kisha pёr të + причастие’: основные значения
ГЛАВА 2. МОДАЛЬНОСТЬ И ЭВОЛЮЦИЯ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ. ГРАММАТИКАЛИЗАЦИЯ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ
2.1. Классификация модальных значений Дж. Байби, Р. Перкинса и В. Пальюки
2.2. Классификация модальных значений по В. А. Плунгяну и Й. ван дер Аувере
2.3. Пути грамматикализации будущего времени в языках мира. Конструкция ‘kam pёr të + причастие’
ГЛАВА 3. КОНСТРУКЦИЯ ‘KAM / KISHA PËR TË + ПРИЧАСТИЕ’: КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
3.1. Корпусный метод исследования в современной лингвистике. Албанский национальный корпус как инструмент исследования формы ‘kam / kisha për të + причастие’
3.2. Формы ‘kam / kisha për të + причастие’ в Албанском национальном корпусе
3.2.1. Статистические данные
3.2.2. Сведения об употреблении ‘kam / kisha për të + причастие’ во всем корпусе
3.2.3. Сведения об употреблении ‘kam / kisha për të + причастие’ в рамках отдельных подкорпусов
ГЛАВА 4. СЕМАНТИКА КОНСТРУКЦИИ ‘KAM / KISHA PËR TË + ПРИЧАСТИЕ’
4.1. Значение долженствования (дебитатив)
4.2. Дестинатив
4.3. Намерение
4.4. Будущее (в прошедшем) и будущее (в прошедшем) с дополнительными модальными оттенками
4.4.1. Ирреалис
4.5. Влияние адвербиального контекста на употребление конструкции ‘kam / kisha pёr të + причастие’
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена исследованию особой перифрастической формы современного албанского языка, состоящей из спрягаемого вспомогательного глагола kam ‘имею’ в разных временных формах (презенс, имперфект) и целевой конструкции вида ‘предлог pёr + артикль tё + отпричастное существительное среднего рода в аккузативе неопределенной формы’ (далее в тексте — форма / конструкция ‘kam / kisha për të + причастие’).
Актуальность выбранной темы заключается в том, что употребление конструкции ‘kam / kisha për të + причастие’ в литературном албанском языке мало изучено, а имеющиеся сведения о ее грамматической семантике требуют уточнения. Для выявления основных значений исследуемой формы, которые традиционно выделялись албанскими и иностранными исследователями, были использованы теоретические грамматики албанского языка: «Историческая грамматика албанского языка» / «Gramatikë historike e gjuhës shqipe» Шабана Демирая [Demiraj 1986], Академическая грамматика албанского языка / «Gramatika e gjuhës shqipe» [Agalliu etj. 1995], «Албанская грамматика» / «Albanische Grammatik» Оды Буххольц и Вильфрида Фидлера [Buchholz, Fiedler 1987] и грамматика литературного албанского языка «Standard Albanian: A Reference
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
354,9 Kb
Список файлов
Перифрастические формы типа kam pёr tё bёrё и kisha pёr tё bёrё в албанском языкекорпусное исследование.docx