Главная » Учебные материалы » Другие » Выпускные квалификационные работы (ВКР) » МГИМО » 5 семестр » Переводческие трансформации прагматического характера во французском языке (на материале произведений современных франкоязычных авторов)
Для студентов МГИМО по предмету ДругиеПереводческие трансформации прагматического характера во французском языке (на материале произведений современных франкоязычных авторов)Переводческие трансформации прагматического характера во французском языке (на материале произведений современных франкоязычных авторов)
2024-10-05СтудИзба

Переводческие трансформации прагматического характера во французском языке (на материале произведений современных франкоязычных авторов)

Описание

Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические вопросы переводческих трансформаций
1.1. Прагматический аспект межъязыкового перевода
1.2. Вопрос семантического ограничения понятия «переводческая трансформация»
1.3. Хронология классификаций переводческих трансформаций
1.3.1. Понятие переводческой трансформации
1.3.2. Различные классификации переводческих трансформаций
1.3.3. Классификация переводческих трансформаций прагматического характера
Глава 2. Переводческие трансформации прагматического характера в переводе современной франкоязычной литературы
2.1. Замены
2.1.1. Транспозиция
2.1.2. Лексические замены
2.1.2.1. Конкретизация
2.1.2.2. Генерализация
2.1.2.3. Замена следствия причиной и наоборот
2.1.2.4. Антонимический перевод
2.1.2.5. Компенсация
2.1.2.6. Модуляция
2.1.2.7. Эквиваленция
2.1.2.8. Адаптация
2.1.2.9. Дифференциация
2.1.2.10. Экспликация
2.1.3. Выводы
2.2. Количественные изменения состава лексических единиц
2.2.1. Добавление лексических единиц
2.2.2. Опущение лексических единиц
2.2.3. Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список источников языкового материала
Приложение
Таблица 1. Переводческие трансформации прагматического характера в современной франкоязычной литературе
Диаграмма 1. Частота употребления различных групп переводческих трансформаций
Диаграмма 2. Частота употребления различных подгрупп внутри группы замен
Диаграмма 3. Частота употребления различных разновидностей лексических замен


Введение

Границы понятия «лингвистика» постоянно расширяются, а спектр вопросов, которыми она занимается, становится всё шире. Немалое значение в ходе развития науки приобрел не только сам текст, но и субъект, который стоит за ним – тот, кто этот текст создал, а также тот, для кого этот текст предназначался – его «получатель».
Прагматика как область научного знания существует всего несколько десятилетий. Взаимодействие таких дисциплин как лингвистическая прагматика и перевод исследуется не так давно, чем и обусловлено относительно небольшое число научных исследований. Наша работа строится на исследовании на границе лингвистической прагматики и переводоведения и включает в себя анализ прагматической составляющей переводного текста. Актуальностьнастоящей работы обусловлена также материалом - произведениями современных франкоязычных авторов.
Проблематика, которую затрагивает данное исследование, касается вопроса о необходимости и уместности переводческих трансформаций и их роли в переводе, поскольку проблема приоритетности приверженности тексту оригинала или языку перевода до сих пор остаётся актуальной и активно обсуждается

Характеристики ВКР

Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
183,38 Kb

Список файлов

Переводческие трансформации прагматического характера во французском языке (на материале произведений современных франкоязычных авторов).docx
Обратите внимание, что данная работа уже сдавалась в МГИМО, а также её могли покупать другие студенты, поэтому её уникальность может быть нулевой. Для получения уникальной работы воспользуйтесь услугами.

Комментарии

Поделитесь ссылкой:
Цена: 1 500 руб.
Расширенная гарантия +3 недели гарантии, +10% цены
Рейтинг ждёт первых оценок
0 из 5
Оставьте первую оценку и отзыв!
Поделитесь ссылкой:
Сопутствующие материалы
Вы можете использовать ВКР для примера, а также можете ссылаться на неё в своей работе. Авторство принадлежит автору работы, поэтому запрещено копировать текст из этой работы для любой публикации, в том числе в свою выпускную квалификационную работу в учебном заведении, без правильно оформленной ссылки. Читайте как правильно публиковать ссылки в своей работе.
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6294
Авторов
на СтудИзбе
314
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее