Для студентов СПбПУ Петра Великого по предмету ДругиеИспользование заимствований из американского английского в русских и японских социальных сетяхИспользование заимствований из американского английского в русских и японских социальных сетях
2024-09-172024-09-17СтудИзба
ВКР: Использование заимствований из американского английского в русских и японских социальных сетях
Описание
Оглавление
Введение
Глава 1. Актуализация использования заимствований из американского английского
1.1 Изучение подходов исследователей к определению понятия глобализация
1.2 Роль США в глобализационных процессах. Понятие американизации
1.3 Английский язык как транслятор западной культуры
1.4 Изучение подходов исследователей к определению понятия заимствование
1.5 Актуализация использования американизмов в социальных сетях, графическая адаптация заимствований
1.6 Американизмы в японском языке
Глава 2. Использование заимствований из английского в русском и японском языках
2.1 Заимствования из английского в русском языке
2.2 Заимствования из английского в японском языке
2.3 Сравнение заимствований из русского и японского языков
Заключение
Библиография
Объектом исследования служат посты и комментарии пользователей социальной сети Instagram. Материалом исследования являются заимствования из английского языка в русско- и японоязычном сегментах социальной сети. Языковой материал был отобран методом сплошной выборки преимущественно из категорий, связанных с массовой культурой и потреблением. Выбор материала обусловлен тем, что социальные сети в полной мере отражают современные языковые тенденции, во многом формируя язык и в режиме «офлайн».
Целью настоящей работы является анализ и сопоставление заимствований на предметлингвистической оправданности использования англицизмов (американизмов) вместо исконных единиц языка. В рамках данной цели были решены следующие задачи:
Введение
Глава 1. Актуализация использования заимствований из американского английского
1.1 Изучение подходов исследователей к определению понятия глобализация
1.2 Роль США в глобализационных процессах. Понятие американизации
1.3 Английский язык как транслятор западной культуры
1.4 Изучение подходов исследователей к определению понятия заимствование
1.5 Актуализация использования американизмов в социальных сетях, графическая адаптация заимствований
1.6 Американизмы в японском языке
Глава 2. Использование заимствований из английского в русском и японском языках
2.1 Заимствования из английского в русском языке
2.2 Заимствования из английского в японском языке
2.3 Сравнение заимствований из русского и японского языков
Заключение
Библиография
Введение
Настоящая работа посвящена проблеме использования заимствований из английского языка в русском и японском языках на начало XXI века. Стоит отметить, что особую позицию в аспекте настоящего исследования занимает глобализация и ее влияние, прежде всего, на язык массовой культуры и социальных сетей.Объектом исследования служат посты и комментарии пользователей социальной сети Instagram. Материалом исследования являются заимствования из английского языка в русско- и японоязычном сегментах социальной сети. Языковой материал был отобран методом сплошной выборки преимущественно из категорий, связанных с массовой культурой и потреблением. Выбор материала обусловлен тем, что социальные сети в полной мере отражают современные языковые тенденции, во многом формируя язык и в режиме «офлайн».
Целью настоящей работы является анализ и сопоставление заимствований на предметлингвистической оправданности использования англицизмов (американизмов) вместо исконных единиц языка. В рамках данной цели были решены следующие задачи:
- дать определение понятиям глобализации и американизации и выявить прямую взаимосвязь между данными явлениями
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
163,9 Kb
Список файлов
Использование заимствований из американского английского в русских и японских социальных сетях.docx