Для студентов ВГУ по предмету ДругиеГлаголы, вводящие прямую речь, в албанском языке (корпусное исследование)Глаголы, вводящие прямую речь, в албанском языке (корпусное исследование)
2024-09-132024-09-13СтудИзба
ВКР: Глаголы, вводящие прямую речь, в албанском языке (корпусное исследование)
Описание
Оглавление:
Введение...................................................................................................................3
ГЛАВА 1. Глаголы, вводящие прямую речьв албанском переводе романа «Братья Карамазовы» и в Национальном корпусе албанского языка................5
1. Глаголы речи: общие сведения................................................................5
2. Глаголы, вводящие прямую речь в албанском переводе «Братьев Карамазовых»................................................................................................7
2.1. Глаголы речи в романе и переводе: общая характеристика...............7
2.2. Синтаксические особенности функционирования глаголов речи...16
3. Характеристика глаголов речи согласно данным корпуса албанского языка.............................................................................................................19
ГЛАВА 2. Глаголы flas и them..............................................................................24
1. Глаголы flas и them: общая характеристика..........................................24
2. Глаголы flas и them: сопоставление с говорить и сказать...................29
3. Глаголы flas и them в переводе романа Достоевского "Братья Карамазовы".................................................................................................31
4. Глаголы flas и them: корпусное исследование......................................32
4.1. Общие статистические данные...........................................................32
4.2. Некоторые качественные характеристики........................................34
Заключение.............................................................................................................41
Источники и литература.......................................................................................44
Приложения...........................................................................................................45
Приложение 1. Глаголы, вводящие прямую речь в албанском переводе «Братьев Карамазовых».............................................................................45
Приложение 2. Глаголы речи в Национальном корпусе албанского языка.............................................................................................................68
Приложение 3. Значение глаголов говорить и сказать по словарю Ожегова........................................................................................................72
Приложение 4. Глаголы flas и them: корпусное исследование ..............78
ВВЕДЕНИЕ.
Дипломная работа посвящена изучению функционирования глаголов, вводящих прямую речь в албанском языке.
Глаголы речи различаются по своему лексическому значению, но при этом выполняют одну и ту же функцию – ввода и сопровождения речи говорящего в диалоге или монологе. Такие глаголы конкретизируют, описывают наиболее полно сам процесс речи, а также дают характеристику герою не только как субъекту коммуникации, но и как персонажу с определенными манерами поведения, характером. Следует также учесть, что границы группы собственно речевых глаголов (таких какпроговорить, сказать, промолвить, произнести) в художественной литературе значительно расширяются за счет употребления неречевых глаголов (таких как начать, продолжать, заспешить) в функции речевых.
Практически полная неисследованность семантических и синтаксических особенностей глаголов речи в албанском языке определяют актуальность и новизну работы.
Предметом анализа является структура функционирования
Введение...................................................................................................................3
ГЛАВА 1. Глаголы, вводящие прямую речьв албанском переводе романа «Братья Карамазовы» и в Национальном корпусе албанского языка................5
1. Глаголы речи: общие сведения................................................................5
2. Глаголы, вводящие прямую речь в албанском переводе «Братьев Карамазовых»................................................................................................7
2.1. Глаголы речи в романе и переводе: общая характеристика...............7
2.2. Синтаксические особенности функционирования глаголов речи...16
3. Характеристика глаголов речи согласно данным корпуса албанского языка.............................................................................................................19
ГЛАВА 2. Глаголы flas и them..............................................................................24
1. Глаголы flas и them: общая характеристика..........................................24
2. Глаголы flas и them: сопоставление с говорить и сказать...................29
3. Глаголы flas и them в переводе романа Достоевского "Братья Карамазовы".................................................................................................31
4. Глаголы flas и them: корпусное исследование......................................32
4.1. Общие статистические данные...........................................................32
4.2. Некоторые качественные характеристики........................................34
Заключение.............................................................................................................41
Источники и литература.......................................................................................44
Приложения...........................................................................................................45
Приложение 1. Глаголы, вводящие прямую речь в албанском переводе «Братьев Карамазовых».............................................................................45
Приложение 2. Глаголы речи в Национальном корпусе албанского языка.............................................................................................................68
Приложение 3. Значение глаголов говорить и сказать по словарю Ожегова........................................................................................................72
Приложение 4. Глаголы flas и them: корпусное исследование ..............78
ВВЕДЕНИЕ.
Дипломная работа посвящена изучению функционирования глаголов, вводящих прямую речь в албанском языке.
Глаголы речи различаются по своему лексическому значению, но при этом выполняют одну и ту же функцию – ввода и сопровождения речи говорящего в диалоге или монологе. Такие глаголы конкретизируют, описывают наиболее полно сам процесс речи, а также дают характеристику герою не только как субъекту коммуникации, но и как персонажу с определенными манерами поведения, характером. Следует также учесть, что границы группы собственно речевых глаголов (таких какпроговорить, сказать, промолвить, произнести) в художественной литературе значительно расширяются за счет употребления неречевых глаголов (таких как начать, продолжать, заспешить) в функции речевых.
Практически полная неисследованность семантических и синтаксических особенностей глаголов речи в албанском языке определяют актуальность и новизну работы.
Предметом анализа является структура функционирования
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
374,58 Kb
Список файлов
ГЛАГОЛЫ, ВВОДЯЩИЕ ПРЯМУЮ РЕЧЬ, В АЛБАНСКОМ ЯЗЫКЕ (КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ).docx