Для студентов СПбПУ Петра Великого по предмету ДругиеАмериканизмы и бритицизмы в современном английском языке: лингвопрагматический аспектАмериканизмы и бритицизмы в современном английском языке: лингвопрагматический аспект
2024-09-042024-09-04СтудИзба
ВКР: Американизмы и бритицизмы в современном английском языке: лингвопрагматический аспект
Описание
Оглавление
Введение
Глава I. Американизмы, бритицизмы и их классификации
1.1 Национальные варианты языка
1.2 Американизм как объект лингвистического исследования
1.3 Классификации американизмов
1.4 Бритицизм как объект лингвистического исследования
1.5 Классификации бритицизмов
Глава II. Особенности перекрестного употребления американизмов и бритицизмов
2.1 Рассматриваемые примеры
2.2 Американизмы и бритицизмы в лингвистическом контексте
2.2.1 Устойчивые словосочетания
2.2.2 Синонимия
2.2.3 Языковые метафоры
2.3 Американизмы и бритицизмы в экстралингвистическом контексте
2.3.1 Характерные сферы употребления национальной лексики английского языка
2.3.2 Американские и британские экстраконтексты: образы и ассоциации
Заключение
Библиографический список
Источники
Список использованной литературы
Введение
Язык — многообразная и сложная система, для которой характерна изменчивость и вариативность. В связи с этим в качестве предмета исследования лингвистов он не перестанет существовать никогда. Любой язык жив до тех пор, пока на нем говорят. Нередко у одного и того же языка может быть несколько национальных литературных вариантов. В данном исследовании подробно рассматривается лексика, характерная для американского и британского вариантов английского языка. Внимание уделяется ситуациям, когда лексика одного национального варианта английского языка, используются носителями в другом. В работе выявляются некоторые тенденции и закономерности, которые определяют и объясняют данное употребление.
Следует отметить, что актуальность данного исследования обусловлена несколькими факторами. Во-первых, заинтересованность современных лингвистов вопросом внедрения американской лексики в состав британского варианта английского языка и постепенная замена ею британской. Во-вторых, проникновение американского в британский вариант английского языка не является односторонним. В связи с существованием лакун в языке в состав британского варианта входит безэквивалентная в американском варианте лексика, активно используемая в речи американской нации. В результате на сегодняшний
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
589,77 Kb
Список файлов
АМЕРИКАНИЗМЫ И БРИТИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.docx