Для студентов СПбГУ по предмету ДругиеНеопределенные местоимения с частицей СИ в болгарском языке и их чешские и английские параллелиНеопределенные местоимения с частицей СИ в болгарском языке и их чешские и английские параллели
2024-07-172024-07-17СтудИзба
ВКР: Неопределенные местоимения с частицей СИ в болгарском языке и их чешские и английские параллели
Описание
Оглавление
Введение..................................................................................................................................... 4
Глава 1. Проблемы изучения неопределенных местоимений................................ 7
1.1. Система неопределенных местоимений болгарского языка в
грамматических исследованиях..................................................................................... 8
1.2. Система неопределенных местоимений чешского языка в
грамматических исследованиях................................................................................... 23
1.3. Система неопределенных местоимений английского языка в
грамматических исследованиях................................................................................... 27
Выводы к Главе 1.................................................................................................................. 34
Глава 2. Болгарские неопределенные местоимения с частицей си (на
материале Болгарского национального корпуса)...................................................... 35
2.1. Лингвистический статус частиц. Функции частицы си.............................. 35
2.2. Местоимения вида еди- и его особенности.................................................... 39
2.3. Някой си и его формы. Особенности употребления................................... 44
2.3.1. Субстантивное употребление някой си.................................................... 44
2.3.2. Адъективное употребление някой си........................................................ 49
2.4. Някакъв си и его формы. Особенности употребления.............................. 57
2.4.1. Референциальные особенности местоименных групп с някакъв си 58
2.4.2. Частица си как усилитель неопределенности......................................... 60
2.4.3. Частица си как показатель прагматической оценки............................. 61
Выводы к Главе 2.................................................................................................................. 67
Глава 3. Английские параллели для болгарских НМ с частицей си.................. 69
3.1 Английские параллели болгарским НМ серии еди-..................................... 70
3.2 Английские параллели болгарским НМ някой си и някакъв си............ 73
3.2.1. Именные группы с компонентом some.................................................... 73
3.2.2. Именные группы с неопределенным артиклем...................................... 77
3.2.3. Именные группы с показателями неопределенности a certain и one 80
3.2.4. Иные английские параллели болгарским НМ с частицей си............ 83
Выводы к Главе 3.................................................................................................................. 86
Глава 4. Чешские параллели болгарским НМ с частицей си............................... 87
4.1. Чешские параллели болгарским НМ серии еди-.......................................... 88
4.2. Чешские параллели болгарским НМ серии някой си................................. 90
4.3. Чешские параллели болгарским НМ серии някакъв си............................ 98
Выводы к Главе 4................................................................................................................ 107
Заключение........................................................................................................................... 109
Список сокращений........................................................................................................... 112
Список источников............................................................................................................ 112
Список использованной литературы........................................................................... 113
Введение
Данная выпускная квалификационная работа посвящена анализу болгарских неопределенных местоимений (далее – НМ) с компонентом си, их семантическим, грамматическим, референциальным и контекстуальным особенностям, а также выявлению соответствий данных НМ в английском и чешском языках.
Актуальность исследуемой̆темы заключается в том, что в изучении НМ с компонентом си до сих пор не решен ряд дискуссионных проблем, связанных с семантикой̆ данных местоимений, неясными остаются доля пейоративно нагруженных употреблений и условия, вызывающие негативную оценочность НМ. Не изучены также специфика референциальных характеристик и морфологический статус компонента си при разных сериях НМ. Отсутствуют работы сопоставительного плана, в которых затрагивались бы вопросы английских и чешских параллелей болгарским НМ с компонентом си.
Объектом данного исследования являются болгарские НМ с частицей си и их соответствия в английском и чешском языках. В качестве предмета работы выступают структурные и семантические характеристики данных НМ, их сочетаемостные и контекстуальные возможности, а также установление переводческых соответствий в паре языков «болгарский-английский» и «болгарский-чешский».
Цель работы состоит в выявлении характерных особенностей НМ с частицей си, в описании их функций и свойств, в выявлении контекстов, провоцирующих то или иное употребление, а также в установлении двуязычных болгарско-английских
Введение..................................................................................................................................... 4
Глава 1. Проблемы изучения неопределенных местоимений................................ 7
1.1. Система неопределенных местоимений болгарского языка в
грамматических исследованиях..................................................................................... 8
1.2. Система неопределенных местоимений чешского языка в
грамматических исследованиях................................................................................... 23
1.3. Система неопределенных местоимений английского языка в
грамматических исследованиях................................................................................... 27
Выводы к Главе 1.................................................................................................................. 34
Глава 2. Болгарские неопределенные местоимения с частицей си (на
материале Болгарского национального корпуса)...................................................... 35
2.1. Лингвистический статус частиц. Функции частицы си.............................. 35
2.2. Местоимения вида еди- и его особенности.................................................... 39
2.3. Някой си и его формы. Особенности употребления................................... 44
2.3.1. Субстантивное употребление някой си.................................................... 44
2.3.2. Адъективное употребление някой си........................................................ 49
2.4. Някакъв си и его формы. Особенности употребления.............................. 57
2.4.1. Референциальные особенности местоименных групп с някакъв си 58
2.4.2. Частица си как усилитель неопределенности......................................... 60
2.4.3. Частица си как показатель прагматической оценки............................. 61
Выводы к Главе 2.................................................................................................................. 67
Глава 3. Английские параллели для болгарских НМ с частицей си.................. 69
3.1 Английские параллели болгарским НМ серии еди-..................................... 70
3.2 Английские параллели болгарским НМ някой си и някакъв си............ 73
3.2.1. Именные группы с компонентом some.................................................... 73
3.2.2. Именные группы с неопределенным артиклем...................................... 77
3.2.3. Именные группы с показателями неопределенности a certain и one 80
3.2.4. Иные английские параллели болгарским НМ с частицей си............ 83
Выводы к Главе 3.................................................................................................................. 86
Глава 4. Чешские параллели болгарским НМ с частицей си............................... 87
4.1. Чешские параллели болгарским НМ серии еди-.......................................... 88
4.2. Чешские параллели болгарским НМ серии някой си................................. 90
4.3. Чешские параллели болгарским НМ серии някакъв си............................ 98
Выводы к Главе 4................................................................................................................ 107
Заключение........................................................................................................................... 109
Список сокращений........................................................................................................... 112
Список источников............................................................................................................ 112
Список использованной литературы........................................................................... 113
Введение
Данная выпускная квалификационная работа посвящена анализу болгарских неопределенных местоимений (далее – НМ) с компонентом си, их семантическим, грамматическим, референциальным и контекстуальным особенностям, а также выявлению соответствий данных НМ в английском и чешском языках.
Актуальность исследуемой̆темы заключается в том, что в изучении НМ с компонентом си до сих пор не решен ряд дискуссионных проблем, связанных с семантикой̆ данных местоимений, неясными остаются доля пейоративно нагруженных употреблений и условия, вызывающие негативную оценочность НМ. Не изучены также специфика референциальных характеристик и морфологический статус компонента си при разных сериях НМ. Отсутствуют работы сопоставительного плана, в которых затрагивались бы вопросы английских и чешских параллелей болгарским НМ с компонентом си.
Объектом данного исследования являются болгарские НМ с частицей си и их соответствия в английском и чешском языках. В качестве предмета работы выступают структурные и семантические характеристики данных НМ, их сочетаемостные и контекстуальные возможности, а также установление переводческых соответствий в паре языков «болгарский-английский» и «болгарский-чешский».
Цель работы состоит в выявлении характерных особенностей НМ с частицей си, в описании их функций и свойств, в выявлении контекстов, провоцирующих то или иное употребление, а также в установлении двуязычных болгарско-английских
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
867 Kb
Список файлов
Неопределенные местоимения с частицей СИ в болгарском языке и их чешские и английские параллели.doc