Для студентов РУТ (МИИТ) по предмету ДругиеЖанрово-стилистические особенности англоязычной и русскоязычной театральной рецензииЖанрово-стилистические особенности англоязычной и русскоязычной театральной рецензии
2024-06-282024-06-28СтудИзба
ВКР: Жанрово-стилистические особенности англоязычной и русскоязычной театральной рецензии
Описание
Содержание
Введение........................................................................................................................................ 3
Глава I. Теоретические аспекты исследования жанра театральнойрецензии......................... 6
1.1. Сопоставительная стилистика как научная дисциплина................................................ 6
1.2 Основные подходы к определению стиля и функционального стиля. Классификация
функциональных стилей............................................................................................................... 9
1.3. Основные подходы ко определению жанра................................................................... 16
1.4 Рецензия как жанр театральной критики........................................................................ 18
Выводы по Главе I...................................................................................................................... 23
Глава II. Жанрово-стилистические особенности англоязычной и русскоязычной
театральнойрецензии.................................................................................................................. 25
2.1 Композиционные особенности англоязычных и русскоязычных театральных
рецензий................................................................................................................................... 25
2.2 Жанрово-стилистические особенности английских и русских театральных рецензий
на уровне лексики.................................................................................................................... 30
2.3 Изобразительно-выразительные средства в англоязычных и русскоязычных
театральных рецензиях........................................................................................................... 42
2.4 Жанрово-стилистические особенности англоязычных и русскоязычных театральных
рецензий на уровне морфологии............................................................................................ 47
2.5 Жанрово-стилистические особенности англоязычных и русскоязычных театральных
рецензий на уровне синтаксиса.............................................................................................. 52
Выводы по Главе II..................................................................................................................... 59
Заключение.................................................................................................................................. 61
Список литературы..................................................................................................................... 63
Список использованных источников........................................................................................ 67
Приложение 1.............................................................................................................................. 69
Приложение 2.............................................................................................................................. 71
Приложение 3.............................................................................................................................. 75
2
Введение
Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена изучению театральной рецензии как жанра публицистического стиля, а также выявлению жанрово-стилистических особенностей, присущих англоязычным и русскоязычным театральным рецензиям.
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что она выполнена в русле такого современного направления лингвистики, как сопоставительная лингвистика. Сопоставительный анализ текстов театральных рецензий на английском и русском языках позволяет выявить в них сходные и отличительные черты и определить культурную специфику данного жанра. Актуальность также объясняется тем, что театральная рецензия как одна из тематических разновидностей рецензии в лингвистическом аспекте изучена недостаточно.
Научная новизна работы определена прежде всего тем, что жанровые и стилистические характеристики англоязычных и русскоязычных театральных рецензий впервые рассматриваются в сопоставительном аспекте.
Цель работы заключается в том, чтобы выявить и сопоставить
жанрово-стилистические характеристики англоязычных и русскоязычных театральных рецензий как жанра публицистического стиля.
Для достижения поставленной цели был поставлен ряд задач:
Введение........................................................................................................................................ 3
Глава I. Теоретические аспекты исследования жанра театральнойрецензии......................... 6
1.1. Сопоставительная стилистика как научная дисциплина................................................ 6
1.2 Основные подходы к определению стиля и функционального стиля. Классификация
функциональных стилей............................................................................................................... 9
1.3. Основные подходы ко определению жанра................................................................... 16
1.4 Рецензия как жанр театральной критики........................................................................ 18
Выводы по Главе I...................................................................................................................... 23
Глава II. Жанрово-стилистические особенности англоязычной и русскоязычной
театральнойрецензии.................................................................................................................. 25
2.1 Композиционные особенности англоязычных и русскоязычных театральных
рецензий................................................................................................................................... 25
2.2 Жанрово-стилистические особенности английских и русских театральных рецензий
на уровне лексики.................................................................................................................... 30
2.3 Изобразительно-выразительные средства в англоязычных и русскоязычных
театральных рецензиях........................................................................................................... 42
2.4 Жанрово-стилистические особенности англоязычных и русскоязычных театральных
рецензий на уровне морфологии............................................................................................ 47
2.5 Жанрово-стилистические особенности англоязычных и русскоязычных театральных
рецензий на уровне синтаксиса.............................................................................................. 52
Выводы по Главе II..................................................................................................................... 59
Заключение.................................................................................................................................. 61
Список литературы..................................................................................................................... 63
Список использованных источников........................................................................................ 67
Приложение 1.............................................................................................................................. 69
Приложение 2.............................................................................................................................. 71
Приложение 3.............................................................................................................................. 75
2
Введение
Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена изучению театральной рецензии как жанра публицистического стиля, а также выявлению жанрово-стилистических особенностей, присущих англоязычным и русскоязычным театральным рецензиям.
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что она выполнена в русле такого современного направления лингвистики, как сопоставительная лингвистика. Сопоставительный анализ текстов театральных рецензий на английском и русском языках позволяет выявить в них сходные и отличительные черты и определить культурную специфику данного жанра. Актуальность также объясняется тем, что театральная рецензия как одна из тематических разновидностей рецензии в лингвистическом аспекте изучена недостаточно.
Научная новизна работы определена прежде всего тем, что жанровые и стилистические характеристики англоязычных и русскоязычных театральных рецензий впервые рассматриваются в сопоставительном аспекте.
Цель работы заключается в том, чтобы выявить и сопоставить
жанрово-стилистические характеристики англоязычных и русскоязычных театральных рецензий как жанра публицистического стиля.
Для достижения поставленной цели был поставлен ряд задач:
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
591,5 Kb
Список файлов
Жанрово-стилистические особенности англоязычной и русскоязычной театральной рецензии.doc