Для студентов НИУ ВШЭ по предмету ДругиеФункционирование и происхождение иноязычной лексики в кулинарных книгахФункционирование и происхождение иноязычной лексики в кулинарных книгах
2024-12-052024-12-05СтудИзба
Курсовая работа: Функционирование и происхождение иноязычной лексики в кулинарных книгах
Описание
Оглавление
Введение…………………………………………………………………………………...3
Глава 1. Заимствования в русском языке………………………………………………..5
1. К определению понятия «иноязычная лексика»….………………………………….5
2. Признаки заимствованных слов……………………………………………………....7
3. Освоение заимствованных слов………………………………………………….....7-8
Вывод по главе1……………………………………………………………….………….9
Глава 2. Анализ иноязычных слов……………………...…………………………..10-24
Вывод по главе 2…………………..…………………………………………………….25
Заключение…………………………..……………………………………………….26-27
Список литературы…………………...………………………………………………....28
Приложение…………………………………………………………...………………....29
Введение
Современный русский язык прошел длительный путь развития и продолжает развиваться по сей день. В нашем языке присутствуют не только исконные слова, но и большое число заимствований из различных языков мира. Одни слова пришли в русский язык еще в древности, другие же – относительно недавно.
Проблема заимствования слов достаточно актуальна в настоящее время. Русский язык переполнен не только иноязычной лексикой, но и различными жаргонизмами, что приводит к тому, что мы постепенно забываем исторически сложившийся литературный русский язык, начиная иностранные слова считать исконно-русскими.
Это связано с тем, что хлынул поток иноязычных слов, которые не всегда понятны носителям русского языка. Именно поэтому на данном этапе времени так важно исследование в области заимствованной лексики.
Тема иноязычных слов в области кулинарии значима как никогда. Сейчас мы не задумываемся о происхождении названия любимого блюда, так как все знают что такое котлета, бутерброд, винегрет, лимонад и многое другое. Но существует и другой пласт кулинарных заимствований, которые до сих пор вызывают затруднения в понимании. Например: донер, фунчоза или же кесадилья.
Объектом настоящего исследования является речь современного носителя русского языка.
Предметом исследования является иноязычная лексика, функционирующая в рамках кулинарных книг и рецептов
Цель курсовой работы – изучить функционирование и происхождение иноязычной лексики в кулинарных книгах
Введение…………………………………………………………………………………...3
Глава 1. Заимствования в русском языке………………………………………………..5
1. К определению понятия «иноязычная лексика»….………………………………….5
2. Признаки заимствованных слов……………………………………………………....7
3. Освоение заимствованных слов………………………………………………….....7-8
Вывод по главе1……………………………………………………………….………….9
Глава 2. Анализ иноязычных слов……………………...…………………………..10-24
Вывод по главе 2…………………..…………………………………………………….25
Заключение…………………………..……………………………………………….26-27
Список литературы…………………...………………………………………………....28
Приложение…………………………………………………………...………………....29
Введение
Современный русский язык прошел длительный путь развития и продолжает развиваться по сей день. В нашем языке присутствуют не только исконные слова, но и большое число заимствований из различных языков мира. Одни слова пришли в русский язык еще в древности, другие же – относительно недавно.
Проблема заимствования слов достаточно актуальна в настоящее время. Русский язык переполнен не только иноязычной лексикой, но и различными жаргонизмами, что приводит к тому, что мы постепенно забываем исторически сложившийся литературный русский язык, начиная иностранные слова считать исконно-русскими.
Это связано с тем, что хлынул поток иноязычных слов, которые не всегда понятны носителям русского языка. Именно поэтому на данном этапе времени так важно исследование в области заимствованной лексики.
Тема иноязычных слов в области кулинарии значима как никогда. Сейчас мы не задумываемся о происхождении названия любимого блюда, так как все знают что такое котлета, бутерброд, винегрет, лимонад и многое другое. Но существует и другой пласт кулинарных заимствований, которые до сих пор вызывают затруднения в понимании. Например: донер, фунчоза или же кесадилья.
Объектом настоящего исследования является речь современного носителя русского языка.
Предметом исследования является иноязычная лексика, функционирующая в рамках кулинарных книг и рецептов
Цель курсовой работы – изучить функционирование и происхождение иноязычной лексики в кулинарных книгах
Характеристики курсовой работы
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
91,84 Kb
Список файлов
ÐÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑабоÑа ÑÑ.docx