Главная » Учебные материалы » Другие » Курсовые работы » РАНХиГС » 5 семестр » Специфика дублированного перевода мультипликационных фильмов на примере фильма «Шрек»
Для студентов РАНХиГС по предмету ДругиеСпецифика дублированного перевода мультипликационных фильмов на примере фильма «Шрек» Специфика дублированного перевода мультипликационных фильмов на примере фильма «Шрек»
2024-12-02СтудИзба

Курсовая работа: Специфика дублированного перевода мультипликационных фильмов на примере фильма «Шрек»

Описание

Введение

Тема настоящего исследования непосредственно относится к области исследований переводоведения. В современной массовой культуре все более высокую популярность набирают зарубежные полнометражные мультфильмы, поскольку они традиционно рассчитаны на семейный просмотр, они интересны и детям, и их родителям. Сюжет таких мультфильмов строится на множестве диалогов. В значительной части из них в основе лежит ирония, насмешка и в целом – юмор, что дополнительно привлекает аудиторию и делает сам мультфильм более запоминающимся. Тем интереснее наблюдать за персонажами мультфильма, а также их речью, поведением и особенно, юмором, который обуславливается в том числе и оригинальным сюжетом. Переводческая задача состоит в том, чтобы корректным образом проанализировать, как именно тот или иной стилистический или смысловой элемент был передан средствами языка перевода.
Важно отметить также, что в последнее время в лингвистике наблюдается значительный интерес к аудиовизуальному переводу, ввиду широкого распространения массовой культуры, ее фильмов, сериалов и т.д. Тот факт, что в аудиовизуальном тексте можно четко выделить сразу несколько семиотических уровней, делает его наиболее сложным для качественного перевода.
Перевод фильма представляет собой, в первую очередь, перевод речи, но поскольку данный формат содержит аудио и визуальный ряд, то на перевод начинают оказывать влияние такие факторы, как просодия, время(хронометраж) и, разумеется, прагматика высказывания.
Следовательно, чтобы осуществить качественный адекватный перевод, важно учитывать и целевую аудиторию того аудиовизуального текста, над которым идет работа.
Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что с развитием массовой культуры на английском языке и ее проникновением на рынки разных стран, в том числе и российский, встает вопрос о качестве дубляжа фильмов, мультфильмов и сериалов. Сочетание технической стороны дубляжа и его смыслового наполнения представляют собой актуальный практический вопрос переводческой деятельности, применительно к переводу аудиовизуальных текстов.
Объектом настоящего исследованияявляется мультипликационный фильм «Шрек».
Предметом настоящего исследования являются особенности дублированного перевода мультфильма «Шрек».
Цель исследования состоит в том, чтобы проанализировать особенности переводческих стратегий, примененных для дубляжа мультфильма «Шрек» на русском языке.
Задачи исследования:
  • обозначить особенности феномена аудиовизуального перевода;
  • проанализировать особенности дубляжа как особого типа аудиовизуального перевода;
  • определить особенности жанра мультипликационного фильма и кинодиалога как его ключевого смыслового компонента;

Характеристики курсовой работы

Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
103,23 Kb

Список файлов

СПЕЦИФИКА ДУБЛИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ НА ПРИМЕРЕ ФИЛЬМА «ШРЕК».docx

Комментарии

Поделитесь ссылкой:
Цена: 600 руб.
Расширенная гарантия +3 недели гарантии, +10% цены
Рейтинг ждёт первых оценок
0 из 5
Оставьте первую оценку и отзыв!
Поделитесь ссылкой:
Сопутствующие материалы
Вы можете использовать курсовую работу для примера, а также можете ссылаться на неё в своей работе. Авторство принадлежит автору работы, поэтому запрещено копировать текст из этой работы для любой публикации, в том числе в свою курсовую работу в учебном заведении, без правильно оформленной ссылки. Читайте как правильно публиковать ссылки в своей работе.
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6361
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее