Для студентов МГУ им. Ломоносова по предмету ДругиеЛексические средства выражения радости в русском и английском языках (сравнительно-сопоставительный анализ)Лексические средства выражения радости в русском и английском языках (сравнительно-сопоставительный анализ)
2024-09-192024-09-19СтудИзба
Курсовая работа: Лексические средства выражения радости в русском и английском языках (сравнительно-сопоставительный анализ)
Описание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1 Лексические средства выражения эмоции «радость» в современной лингвистике
1.1 Теория и методика изучения концепта «радость»
1.2. Способы выражения эмоции «радость» в лексико-семантических единицах и структурах
Глава 2 Сравнительно-сопоставительный анализ концепта «радость» в русском и английском языках
2.1 Концепт «радость» в русской и английской языковых картинах мира
2.2 Устойчивые словосочетания с семантикой радости в русском и английском языках
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Актуальность настоящего исследования определяется его отнесенностью к активно развивающимся в современной лингвистике системам смысловых значений единиц языка, главной задачей которых признается передача эмоционального и психического состояния человека и его реакции на окружающий мир на примере такой положительной эмоции, как радость. В наше время для полной передачи смысла высказывания иностранца недостаточно просто знать язык, так как в каждой языковой культуре существует своя система образов и понятий. Английский язык не является исключением. Приведенный в работе анализ позволит современному переводчику с английского языка достичь лучшего понимания языковых единиц с семантикой радости.
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1 Лексические средства выражения эмоции «радость» в современной лингвистике
1.1 Теория и методика изучения концепта «радость»
1.2. Способы выражения эмоции «радость» в лексико-семантических единицах и структурах
Глава 2 Сравнительно-сопоставительный анализ концепта «радость» в русском и английском языках
2.1 Концепт «радость» в русской и английской языковых картинах мира
2.2 Устойчивые словосочетания с семантикой радости в русском и английском языках
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена анализу лексических средств выражения эмоции радости, её проверки на словарном и текстовом материале, а также описанию данного концепта в русской и английской языковых картинах мира. Сфера репрезентации базовых эмоций человека является важным объектом изучения в лингвистике, так как она связана с любой языковой картиной мира. Существует возможность передать через слова не только смысл, но и эмоции, что, как правило, сделать достаточно тяжело, если речь идёт о разных языках.Актуальность настоящего исследования определяется его отнесенностью к активно развивающимся в современной лингвистике системам смысловых значений единиц языка, главной задачей которых признается передача эмоционального и психического состояния человека и его реакции на окружающий мир на примере такой положительной эмоции, как радость. В наше время для полной передачи смысла высказывания иностранца недостаточно просто знать язык, так как в каждой языковой культуре существует своя система образов и понятий. Английский язык не является исключением. Приведенный в работе анализ позволит современному переводчику с английского языка достичь лучшего понимания языковых единиц с семантикой радости.
Характеристики курсовой работы
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
70,9 Kb
Список файлов
ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ РАДОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ).docx