Для студентов МГУ им. Ломоносова по предмету ДругиеЗаимствования в индоевропейской лексической системе на примере двух языковЗаимствования в индоевропейской лексической системе на примере двух языков
4,955924
2024-09-162024-09-16СтудИзба
Курсовая работа: Заимствования в индоевропейской лексической системе на примере двух языков
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Мы живем в 21 веке. В наше время развитие в различных сферах общества не стоит на месте. Повышается коммуникация между людьми не только внутри какой-то одной определенной страны, но и между совершенно разными, даже далеко находящимися друг от друга, государствами. Это приводит, конечно, к смешиванию культуры, обычаев, поведения, менталитета и, естественно, языков. Современный язык, использующийся в наши дни, является неким продуктом длительного исторического преобразования, в процессе которого подвергается изменениям с разных сторон. Такие перемены затрагивают все
| ВВЕДЕНИЕ | 3 |
| Глава 1. Теоретические основы исследования влияния истории Великобритании и Испании на изменение английского и испанского языков | 7 |
| 1.1 Понятие и сущность иноязычного заимствования | 7 |
| 1.2 Классификация заимствования | 12 |
| 1.3 История формирования английского языка | 14 |
| 1.4 Заимствования в английском языке | 17 |
| 1.5 История формирования испанского языка | 18 |
| 1.6 Заимствования в испанском языке | 20 |
| Глава 2. Практический анализ заимствований в индоевропейской лексической системе на примере английского и испанского языков | 22 |
| 2.1 Примеры заимствования в английском языке | 22 |
| 2.2 Примеры заимствования в испанском языке | 34 |
| ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 39 |
| СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ | 41 |
| ПРИЛОЖЕНИЕ А. Заимствования в испанском язык | 44 |
| ПРИЛОЖЕНИЕ Б. Процентное содержание заимствований в английском языке | 45 |
ВВЕДЕНИЕ
Мы живем в 21 веке. В наше время развитие в различных сферах общества не стоит на месте. Повышается коммуникация между людьми не только внутри какой-то одной определенной страны, но и между совершенно разными, даже далеко находящимися друг от друга, государствами. Это приводит, конечно, к смешиванию культуры, обычаев, поведения, менталитета и, естественно, языков. Современный язык, использующийся в наши дни, является неким продуктом длительного исторического преобразования, в процессе которого подвергается изменениям с разных сторон. Такие перемены затрагивают все
Характеристики курсовой работы
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
93,72 Kb
Список файлов
Заимствования в индоевропейской лексической системе на примере двух языков.docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga














