Для студентов РАНХиГС по предмету ДругиеАнглийские неологизмы в сфере компьютерных технологий структурный и переводческий аспектыАнглийские неологизмы в сфере компьютерных технологий структурный и переводческий аспекты
2024-09-082024-09-08СтудИзба
Курсовая работа: Английские неологизмы в сфере компьютерных технологий структурный и переводческий аспекты
Описание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В XXI веке практически во всех сферах деятельности человека используются компьютерные технологии. Компьютер и электронные гаджеты стали основными средствами общения, а также хранения и передачи информации. Из-за появления и интенсивного развития новых технологий возникла необходимость введения большого количества слов для обозначения новых понятий. Перевод таких слов представляет проблему, т. к. словари фиксируют далеко не все компьютерные неологизмы. Поэтому исследования трудностей и способов перевода компьютерных неологизмов представляют актуальность.
Объектом исследования являются английские неологизмы в сфере компьютерных технологий.
Предмет исследования составляют лингвистические особенности английских компьютерных неологизмов и специфика их перевода на русский язык.
Цель исследования заключается в выявлении основных структурных особенностей английских компьютерных неологизмов, а также проблем и способов их перевода на русский язык.
Поставленная цель определила ряд конкретных задач, а именно:
1) определить понятие «неологизм»;
ВВЕДЕНИЕ | 3 |
1. Неологизм как лексическая единица | 6 |
1.1. Понятие «неологизм» в лингвистике | 6 |
1.2. Классификации неологизмов 1.3. Виды и способы образования неологизмов | 11 16 |
2. Английские неологизмы в сфере компьютерных технологий: структурный и переводческий аспекты | 16 |
2.1. Структурные особенности неологизмов, относящихся к сфере компьютерных технологий | 16 |
2.2. Способы перевода неологизмов, относящихся к сфере компьютерных технологий | 22 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 36 |
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ | 37 |
ПРИЛОЖЕНИЕ | 42 |
ВВЕДЕНИЕ
В XXI веке практически во всех сферах деятельности человека используются компьютерные технологии. Компьютер и электронные гаджеты стали основными средствами общения, а также хранения и передачи информации. Из-за появления и интенсивного развития новых технологий возникла необходимость введения большого количества слов для обозначения новых понятий. Перевод таких слов представляет проблему, т. к. словари фиксируют далеко не все компьютерные неологизмы. Поэтому исследования трудностей и способов перевода компьютерных неологизмов представляют актуальность.
Объектом исследования являются английские неологизмы в сфере компьютерных технологий.
Предмет исследования составляют лингвистические особенности английских компьютерных неологизмов и специфика их перевода на русский язык.
Цель исследования заключается в выявлении основных структурных особенностей английских компьютерных неологизмов, а также проблем и способов их перевода на русский язык.
Поставленная цель определила ряд конкретных задач, а именно:
1) определить понятие «неологизм»;
Характеристики курсовой работы
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
153,71 Kb
Список файлов
Английские неологизмы в сфере компьютерных технологий структурный и переводческий аспекты.docx