ГДЗ-Русский язык-10-11-Греков-Крючков-Чешко-2003 (Пособие для занятий по русскому языку в старших классах), страница 25
Описание файла
Файл "ГДЗ-Русский язык-10-11-Греков-Крючков-Чешко-2003" внутри архива находится в следующих папках: 8, gdz-10-11-grekov. PDF-файл из архива "Пособие для занятий по русскому языку в старших классах", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "русский язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "русский язык" в общих файлах.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 25 страницы из PDF
16) Нельзя было не почувствовать сурового великолепия северной природы.17) Всюду, куда бы он ни приехал, его уже ждали (Повествовательное, невосклицательное, сложноподчиненное: 1. Главное, односоставное, неопределенно-личное, распространенное, полное, неосложненное; 2. Придаточное места, двусоставное, нераспространенное,полное, неосложненное. [ (куда…)].) 18) Альпинисты поднялись нагорную вершину, куда не ступала еще нога человека (Повествовательное, невосклицательное, сложноподчиненное: 1. Двусоставное,распространенное, полное, неосложненное; 2.
Двусоставное, распространенное, полное, неосложненное). [ ], (куда…). 19) Где такая крепость, куда бы пули не залетали? 20) Я не мог несколько раз не улыбнуться, читая грамоту доброго старика. 21) Кто не бывал в низовьяхреки Лефу, тот не может себе представить, что там происходит.№ 328. Когда и в какое время он поступил в департамент и кто определил его, этого никто не мог припомнить. ((когда…) и (кто…), [ ].)Сколько ни переменялось директоров и всяких начальников, его видели все на одном и том же месте, в то же положении, в той же самой должности, тем же чиновником для письма... В департаменте неоказывалось к нему никакого уважения.
Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него, какбудто бы через приемную пролетела простая муха. ([ (когда…), но102даже], (как будто бы…).) Начальники поступали с ним как-то холодно-деспотически. Какой-нибудь помощник столоначальникапрямо совал ему под нос бумаги, не сказав даже: «Перепишите»,или: «Вот интересное, хорошенькое дельце», или что-нибудь приятное, как употребляется в благовоспитанных службах. И он брал, посмотрев только на бумагу, не глядя на того, кто ему подложил иимел ли на это право. Он брал и тут же пристраивался писать ее.Молодые чиновники посмеивались и острили над ним, во сколькохватало канцелярского остроумия...
Но ни одного слова не отвечална это Акакий Акакиевич, как будто бы никого и не было передним; это не имело даже влияния на занятия его: среди всех этих докук он не делал ни одной ошибки в письме. Только если уж слишком была невыносима шутка, когда толкали его под руку, мешая заниматься своим делом, он произносил: «Оставьте меня, зачем выменя обижаете?»№ 329.План:1. Особенность и притягательность романа Тургенева.2. Отражение действительности в романе.3. Искренность и действенность романа.I. Новый роман Тургенева дает нам все, чем мы привыкли наслаждаться в его произведениях.
Художественная отделка безукоризненно хороша; характеры и положения, сцены и картины нарисованы так наглядно и в то же время так мягко, что самый отчаянный отрицатель искусства почувствует при чтении романа какое-тонепонятное наслаждение, которого не объяснишь ни занимательностью рассказываемых событий, ни поразительной верностью основной идеи. Дело в том, что события вовсе не занимательны, а идеявовсе не поразительно верна.
В романе нет ни завязки, ни развязки,ни строго обдуманного плана; есть типы и характеры, есть сцены икартины, а главное, сквозь ткань рассказа сквозит личное, глубокопрочувствованное отношение автора к выведенным явлениям жизни. А явления эти очень близки нам, так близки, что все наше молодое поколение с своими стремлениями и идеями может узнать себяв действующих лицах этого романа.II. Я этим не хочу сказать, чтобы в романе Тургенева идеи истремления молодого поколения отразились так, как понимает ихсамо молодое поколение; к этим идеям и стремлениям Тургеневотносится с своей личной точки зрения, а старик и юноша почтиникогда не сходятся между собой в убеждениях и симпатиях.103([ ], (чтобы…), (как…); [ ], а [ ].) Но если вы подойдете к зеркалу,которое, отражая предметы, изменяет немного их цвета, то вы узнаете свою физиономию, несмотря на погрешности зеркала. Читаяроман Тургенева, мы видим в нем типы настоящей минуты и в тоже время отдаем себе отчет в тех изменениях, которые испыталиявления действительности, проходя через сознание художника.Роман Тургенева, кроме своей художественной красоты, замечателен еще тем, что он шевелит ум, наводит на размышления, хотясам по себе не разрешает никакого вопроса и даже освещает яркимсветом не столько выводимые явления, сколько отношения автора кэтим самым явлениям.
Наводит он на размышления именно потому,что весь насквозь проникнут самой полной, самой трогательной искренностью. Все, что написано в последнем романе Тургенева, прочувствовано до последней строчки.№ 330. Президиум, привилегия депутата, русская интеллигенция,беллетристика, сентиментализм, романтизм, реализм, оптимизм, врожденный пессимизм, пьеса-апофеоз, дифирамб литературе, перспектива на будущее, приоритет, изваяние, автобиография, экзаменатор,электрифицировать в кротчайшие сроки, незыблемый постулат.№ 331. I. Истинный любитель северной природы навсегда сохранитнеизгладимые впечатления от дремучей реки Чуны. Правда, не увидит он тут режущих глаз красок, но надолго запомнятся ему неуловимые для неопытного глаза тона осеннего пейзажа.
Какие толькокартины не наблюдаешь здесь! Берега Чуны поражают многообразием растительности и богатством животного мира.Не раз натолкнешься в пути на поваленные деревья: это поработал никто иной, как бобр — диковинный зверь, недавний поселенецэтих мест. Частенько встретишь здесь красавца лося, на глазахизумленного путешественника переплывающего реку. Вылезши наберег и отряхнувшись, спокойно смотрит на вас непуганый зверь.По-настоящему бывает счастлив человек, попавший в эти края: забыв о ружье, брошенном в лодке, не устает он любоваться раскрывшимся перед ним миром.II.
Ничем не нарушаемой тишиной, нетронутостью природыпривлекла меня Чуна, и отчетливо возникают в памяти проведенныетам дни. Я помню наш маленький домик, ночевки у костра, отразившиеся в воде маковки деревьев и похожий на шепот шорох ихвершин. Потрескивает огонь в очаге, сложенном из камней, и ничтотак не приятно, как уха, слегка пахнущая дымком.№ 332. I. 1) Высоко над семьею гор, Казбек, твой царственный шатер сияет вечными лучами! (Повествовательное, восклицательное,простое, двусоставное, полное, распространенное, неосложнен104ное).
2) Над Невою резво вьются флаги пестрые судов. 3) Чу, пушкигрянули! 4) Пой, ямщик! Я молча, жадно буду слушать голос твой.5) Мир опустел. (Повествовательное, невосклицательное, простое,двусоставное, нераспространенное, неосложненное). Теперь кудаже меня б ты вынес, океан? (Вопросительное, невосклицательное,простое, двусоставное, полное, распространенное, неосложненное). 6) Тесней, о милые друзья, тесней наш верный круг составим!(Побудительное, восклицательное, простое, двусоставное, неполное, распространенное, неосложненное). 7) Как изменилася Татьяна! (Повествовательное, восклицательное, простое, двусоставное,неполное, распространенное, неосложненное).
Как твердо в рольсвою вошла! (Повествовательное, восклицательное, простое, двусоставное, неполное, распространенное, неосложненное). 8) Вотопальный домик, где жил я с бедной нянею моей. 9) Здравствуй,племя младое, незнакомое! 10) Мой друг, отчизне посвятим душипрекрасные порывы! 11) Итак, пошли тихонька внука с запискойэтой к О... к тому...
к соседу... да велеть ему, чтоб он не говорил нислова, чтоб он не называл меня...II. 1) Поэма Лермонтова — создание мужественное, зрелое.2) Какая верная картина! Какая точность в выражении! 3) Не менеепревосходна «Казачья колыбельная песня». 4) Где, откуда взял поэтэти простодушные слова, эту умилительную нежность тона, этикроткие и задушевные звуки, эту женственность и прелесть выражения? 5) О, как глубоко поучительна эта повесть, как сильно потрясает она душу!№ 333. 1) Розанов с Райнером встретились горячо, по-приятельски.2) Вошла Фенечка с Митей на руках. 3) Два бойца сидят в дозоренад холодною водой.
4) За столом сидело восемь человек. 5) Несколько рыбачьих баркасов заблудилось в море. 6) Несколько матросов под командой помощника капитана вышли как-то в море наэтом катере. 7) На Красной площади уже было выстроено квадратами несколько полков пехоты. 8) Вдруг под ногами вспыхнуло множество огней и ослепило Лизу. 9) С баржи несли раненых.