Диссертация (Специфика воздействия медицинской и косметической рекламы в современном китайском и русском медиадискурсе)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Специфика воздействия медицинской и косметической рекламы в современном китайском и русском медиадискурсе". PDF-файл из архива "Специфика воздействия медицинской и косметической рекламы в современном китайском и русском медиадискурсе", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждениевысшего образования«Волгоградский государственный социально-педагогический университет»На правах рукописиШМЕЛЕВА Ольга ДмитриевнаСпецифика воздействия медицинской и косметической рекламыв современном китайском и русском медиадискурсе10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическоеи сопоставительное языкознаниеДиссертацияна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель –доктор филологических наук,профессор М. Р. ЖелтухинаВолгоград – 20172ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………ГЛАВАТЕОРЕТИЧЕСКИЕ1.КИТАЙСКОЙИОСНОВЫРУССКОЙ4ИССЛЕДОВАНИЯМЕДИЦИНСКОЙИКОСМЕТИЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ В МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ………161.1. Ключевые понятия дискурсивного исследования медицинской икосметической медиарекламы …………….………………………………….161.2.
Основные функции медицинской и косметической рекламы всовременном китайском и русском медиадискурсе…………………………231.3. Рекламная медиаадресованность медицинских и косметическихрекламныхмедиатекстовнакитайскомирусскомязыкахдляэффективного воздействия на адресата………………………………………31Выводы ………………………………………………………………………..48ГЛАВА2.ИНТРАЛИНГВИСТИЧЕКИЕМАРКЕРЫВОЗДЕЙСТВИЯ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ИКОСМЕТИЧЕСКОЙ МЕДИАРЕКЛАМЕ……………………………….502.1. Лексико-грамматические маркеры воздействия в китайской ирусской медицинской и косметической медиарекламе……………………..502.2. Лексико-семантические маркеры воздействия в китайской и русскоймедицинской и косметической медиарекламе……………………………….622.3.
Лексико-стилистические маркеры воздействия в китайской и русскоймедицинской и косметической медиарекламе………………….....................66Выводы ………………………………………………………………………..77ГЛАВА3.ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕМАРКЕРЫВОЗДЕЙСТВИЯ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ИКОСМЕТИЧЕСКОЙ МЕДИАРЕКЛАМЕ………………………………...8133.1. Невербальные маркеры воздействия в китайской и русскоймедицинской и косметической медиарекламе……………………………….3.2.Лингвокультурныеконцептуальныемаркерывоздействия81вкитайской и русской медицинской и косметической медиарекламе………883.3.
Культурно-исторические маркеры воздействия в китайской и русскоймедицинской и косметической медиарекламе……………………………….983.4. Когнитивно-психологические маркеры воздействия в китайской ирусской медицинской и косметической медиарекламе…………………….. 121Выводы ……………………………………………………………………….. 135ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………. 138СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………………………………... 1454ВВЕДЕНИЕДанная диссертационная работа направлена на исследование китайскойи русской медицинской и косметической медиарекламы и выполнена в руслесравнительно-сопоставительного языкознания, дискурсивной лингвистики,психолингвистики, социолингвистики, лингвокультурологии.Актуальность выбранной темы объясняется повышенным вниманиемученых к интерпретации китайской и русской лингвокультур.
Богатаямноговековая культура этих стран отразилась на жизни современногообщества. Граждане Китая и России серьезно относятся к красоте и здоровьюнации, поэтому изучение китайской и русской медицинской и косметическоймедиарекламы представляет несомненный научный и прикладной интерес.Кроме того, количество работ, посвященных этой теме с лингвистическойточки зрения, незначительно.
Данная тема вызывает интерес у специалистовсмежных областей: лингвистов, психологов, социологов, культурологов,специалистов по рекламе и PR. Современные труды в области теории языка,дискурсивной лингвистики обусловливают потребность в переосмыслении иобобщении как теоретического, так и фактического материала, накопленногоязыковедами в сфере изучения различных типов дискурса, в том числе ирекламногомедиадискурса.Отмечаетсястабильныйисследовательскийинтерес к разработке эффективных средств и способов передачи рациональнойиэмоциональноймедиарекламаинформации,напрямуюречевогоспособствуетвоздействия.развитиюСовременнаямедицинскойикосметической промышленности, поскольку многие люди делают выборименно в пользу рекламируемого медицинского препарата или косметическогосредства. Междисциплинарный подход на стыке теории языка, дискурсивной иприкладной лингвистики, прагмалингвистики, культурологии, психологии,журналистики, медиалингвистики и интернет-лингвистики к изучениюрекламы в современном китайском и русском медиадискурсе обеспечивает5базу для новых изысканий с целью раскрытия особенностей воздействиякитайской и русской медицинской и косметической медиарекламы.Объектом исследования является китайская и русская медицинская икосметическаямедиареклама.Вкачествепредметавыступаютспецифические интралингвистические и экстралингвистические маркерывоздействиярекламныхмедиатекстов,обусловливающиекомплексноеосмысление и описание воздействия китайской и русской медицинской икосметической рекламы в медиадискурсе XXI в.Степень разработанности проблемы.
В современном обществепревалирует интерес к средствам массовой коммуникации. Массмедиа нетолько оказывают огромное влияние на общественное сознание, но иманипулируют им в интересах адресанта. Одним из доминирующихнаправлений воздействия выступает рекламный медиадискурс.Рекламный дискурс занимает центральное место в исследованияхмногих лингвистов в рамках изучения языка рекламы и речевого воздействия(Т. А. ван Дейк, И. Имшинецкая, О. С.
Иссерс, Е. С. Кара-Мурза, В. Б. Клюева,Е. В. Медведева, Л. А. Нефедова, Д. Огилви, А. В. Олянич, Ю. К. Пирогова,Дж. Сёрль, Е. И. Шейгал, и др.); в сфере массовой коммуникации и межкультурнойкоммуникации (Т. Н. Астафурова, А. Вежбицкая, В. Б. Кашкин, М. М. Назаров,С. Г. Тер-Минасова, Н. Л. Шамне и др.); в области риторики и стилистики(И. Р. Гальперин, Т. П. Иванова, Т. Г. Хазагеров и др.).Объектом рекламного дискурса выступает реклама, которая в настоящеевремя вызывает интерес не только у социологов, политологов, маркетологов,психологов, культурологов, но и у лингвистов, поскольку дает возможностьраскрытия ее лингвистических аспектов. Большое значение имеют исследованияфункционально-семантических и жанровых характеристик рекламы с точкизрения стилистики, особенностей построения рекламного текста и егосемантической организации (Г.
С. Атакьян, М. А. Банщикова, М. В. Бусыгина,A. Г. Вартанова, A. B. Волостных, И. А. Гусейнова, Т. Г. Добросклонская,6E. H. Ежова, Г. А. Золотова, X. Кафтанджиев, Е. Ю. Колтышева, Е. А. Кораблева,Л. А. Кочетова, H. A. Остроушко, М. Ю. Папченко, B. Е. Сибатров и др.).Гендерными особенностями языка рекламы и рекламным именемзанимаются О. В. Дробышева, О. В.
Кирпичева, И. В. Крюкова и др.Рекламные тексты с прагматической точки зрения исследуют Е. А. Долуденко,О. А. Калашаова и др. Проблемы соотношения вербальных и невербальныхзнаков в системе печатных текстов изучают Ю. Э. Леви, Т. Н. Астафурова,Д. Д. Наумова, Е. А. Будник и др. Вербальные проявления рекламы в языкеСМИ описывают М. В. Бусыгина, М.
Р. Желтухина, А. А. Леонтьев,М. М. Лукина и др.Важно подчеркнуть тот факт, что ранее учеными не проводился сравнительно-сопоставительный анализ китайской и русской медицинской икосметической медиарекламы.Гипотеза исследования состоит в том, что китайская и русскаямедицинская и косметическая медиареклама оказывает непосредственноевоздействие, раскрывающееся в интра- и экстралингвистических маркерах,не только на адресата как потребителя рекламной продукции и рекламныхуслуг, но и на китайскую и русскую лингвокультуры, которые, в своюочередь, влияют на создание медицинских и косметических рекламныхмедиатекстов.Цель исследования – выявить особенности воздействия медицинской икосметической рекламы в современном китайском и русском медиадискурсе.Достижение цели предполагало решение следующих задач:1)уточнитьопределенияключевыхпонятийдискурсивногоисследования медицинской и косметической медиарекламы;2)раскрыть основные функции медицинской и косметическойрекламы в современном китайском и русском медиадискурсе;3)описатьрекламнуюмедиаадресованностьмедицинскихикосметических рекламных медиатекстов на китайском и русском языках,необходимую для эффективного воздействия на адресата;74)выявить интралингвистические маркеры воздействия в китайскойи русской медицинской и косметической медиарекламе;5)установитьэкстралингвистическиемаркерывоздействиявкитайской и русской медицинской и косметической медиарекламе.Научная новизна работы обусловлена выбором объекта и предметаисследования и их рассмотрением в лингвокультурном сопоставительномаспекте.
Новизна состоит в уточнении определений ключевых понятийдискурсивного исследования медицинской и косметической медиарекламы.Впервые раскрыты основные функции медицинской и косметическойрекламы в современном китайском и русском медиадискурсе и описанарекламная медиаадресованность медицинских и косметических рекламныхмедиатекстовнакитайскомирусскомязыках,необходимаядляэффективного воздействия на адресата. Новым выступает выявление интра- иэкстралингвистических маркеров воздействия в китайской и русскоймедицинской и косметической рекламе в современном медиадискурсе.Теоретическая значимость заключается в выявлении ключевыхинтра- и экстралингвистических маркеров воздействия китайской и русскоймедицинской и косметической медиарекламы на адресата. Исследованиевносит вклад в развитие сравнительно-сопоставительного языкознания,дискурсивнойлингвистики,лингвокультурологии,теориипсихолингвистики,дискурсаисоциолингвистики,теориивоздействия,медиалингвистики на примере рекламного медиадискурса, лексикологии истилистики русского и китайского языков.
Алгоритм анализа рекламногомедиавоздействия в сфере медицины и косметологии в китайской и русскойлингвокультурах, предложенный в диссертации, может быть использован дляисследования медиарекламы в других сферах жизнедеятельности человека вразных лингвокультурах.Практическая ценность исследования состоитв возможностиприменения результатов работы и отобранного материала на вузовскихпрактических занятиях по китайскому и русскому языкам, в теоретических8курсах по сравнительно-сопоставительному языкознанию, лексикологии,грамматике, стилистике, теории дискурса, теории воздействия, а также впроцессе лингвистического анализа рекламных медиатекстов на китайском ирусском языках.Материал исследования отбирался методом сплошной выборки изкитайскихироссийскихмедицинскихикосметическихрекламныхмедиаисточников XXI в. В процессе исследования было проанализировано1700 печатных и видеореклам (по 850 рекламных медиатекстов на китайскоми русском языках соответственно, общим объемом 95 п.