Диссертация (Языковая политика КНР на современном этапе (2001— 2013 гг.))
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Языковая политика КНР на современном этапе (2001— 2013 гг.)". PDF-файл из архива "Языковая политика КНР на современном этапе (2001— 2013 гг.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "история" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РГГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с РГГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата исторических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
МИНОБРНАУКИ РОССИИФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждениевысшего образования«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»(РГГУ)На правах рукописиМорозова Наталья Владиславовна«ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА КНР НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ(2001–2013 гг.)»07.00.03 — Всеобщая историяДиссертация на соискание ученой степеникандидата исторических наукНаучный руководительд.и.н., проф. А.П.
ЛогуновМосква2019СодержаниеВведение…………………………………………………………………………..3Глава 1. Становление языковой политики КНР………………………..….181.1 Феномен китайского языка………………………………………………….181.2 Теоретические основы языковой политики…………………………….….271.3 Становление нормативно-правового статуса путунхуа……………….......33Глава 2 Развитие языковой политики КНР……………………..………….452.1 История реформы языка и письменности……………………………….…452.2 Традиция Конфуцианского концепта гармонии в языковой политикеКНР…………………………………………………………………………….…582.3Реализациявнутреннейязыковойполитикинасовременномэтапе………………………………………………………………………………65Глава 3.
Эволюция статуса китайского языка в рамках языковойреформы. ………………………………………………………………….....….943.1РазвитиесетиИнститутовКонфуциякакинструментмягкойсилы………………………………………………………………………...……..943.2МеждународныеобразовательныеязыковыепроектыКитая…………………………………………………………………………….1203.3 Концепт национальной идеи в языковой политике КНР…………...……126Заключение…………………………………………………………………….139Список использованных источников и литературы….………………….147Приложение 1.
Словарь используемых терминов и понятий………….……167Приложение 2. Опрос………………………………………………………….173Приложение 3. Перевод доклада Вэнь Цзябао……………………..………..1782ВведениеСодержание научной проблемы и ее актуальность.Языковая политика выходит в ряд приоритетных векторов работыцентрального правительства КНР в период после образования КНР в 1949 г.,при этом непосредственное практическое реформирование и развитие имеетместо после 1970-х гг. Упрощение иероглифической письменности исоздание единого фонетического стандарта стали основой современнойязыковой политики Китая.
Исследовательская практика в сфере изученияязыковой политики КНР актуализируется с момента объявления проведенияполитики реформ и открытости на 3-м пленуме ЦК КПК в 1978 г.,послужившим отправной точкой «социализма с китайской спецификой». Ужена этом этапе языковая политика связывается с задачами политического,экономического и социо-культурного развития страны.Однако задачи и содержание языковой реформы современного периодаотличаютсяотначальногоэтапа,послужившегофундаментомдлядальнейших преобразований. Принятие первого в истории страны Закона«Об общеупотребительном языке и письменности» в 2001 г.
привело в силуюридический контроль за всеми сферами языковой жизни, что повлекло засобой целый ряд практических мероприятий по стандартизации языка иактивному распространению путунхуа и пиньинь как на территории страны,так и за ее пределами. Комплекс мер по созданию и гарантии сохранностиязыковогостандартадополняетсяегоактивнымвовлечениемвовнутриполитические и внешнеполитические процессы.ИзучениесодержанияязыковойполитикиКНРвотношенииобщеупотребительного языкового стандарта с точки зрения практическихрезультатов языкового реформирования и эволюции статуса китайскогоязыка в новейший период необходимо для понимания историческогоразвития КНР, а также для осмысления национального и традиционногофакторов в современном социально-политическом развитии КНР.3В этой связи представляется актуальным исследование содержанияязыковой политики КНР в отношении путунхуа в один из поворотных дляязыковой реформы этапов, начавшийся в 2001 г.
с принятием Закона обобщеупотребительном языке и письменности, и происходивший в периодперехода властных полномочий к четвертому поколению руководителей КНРв лице Ху Цзиньтао и Вэнь Цзябао. В связи с чем, говоря о государственовоготипаипроцессахмодернизации,вданномисследованииподразумевается характеристика задач и содержания языковой политикинового поколения руководителей КНР, что соотносится с выбраннымихронологическими рамками.В диссертации выявляются основные этапы языковой реформы визучаемыйпериод,атакжеопределяется,какуюрольиграетобщеупотребительный языковой стандарт, выступая объектом внутренней ивнешней политики КНР.Историография исследования: При подготовке диссертационногоисследования были использованы труды зарубежных и отечественныхученых, работающих с определением сущности языковой политики иязыкового планирования в аспекте установления субъектно-объектныхсвязей между языком и властью.
К указанной группе относятся работы Б.Вайнштейна1, М. Юсселера2, Г. Шиффмана3, Дж. Фишмана4, А.Д. Швейцера5,Р. Купера 6 и др. Данные работы позволили изучить функции языковойполитики и соотнести понятия языковой политики и языкового планированиядля дальнейшего анализа китайской модели языковой политики.123Weinstein B. Language policy and political development. Norwood, N.J., 1990. 271 p.Юсселер М. Социолингвистика. Киев: Выща шк, 1987.
194 c.Shiffman Harold F., Linguistic culture and language policy. London, N.Y.: Routledge, 1996. 126 p.4Fishman, J. Language modernization and planning in comparison with other types of national modernization andplanning // Language in society. 1974. Vol. 2, № 1. Р. 79-102.5Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М.: Высш. школа, 1978. 216 c.6Cooper R.L. Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.
1989. 187 p.4Особое значение для теоретической основы данного исследованияпредставляет концепция Х. Клосса 7 , посвященная типологии языковойполитики, в которой автор классифицирует категории статуса и корпусаязыка в качестве объектов языкового планирования, а также дополненнаятипология Р. Купера, где помимо статуса и корпуса языка включен аспектязыкового освоения.Кроме того, были изучены теоретические работы, необходимые дляописания роли языка в обществе и его соотношения с понятием нации.Теоретический аспект идентификации становления нации через легитимациюязыкового стандарта представлен в работах П.
Бурдье8. Язык как отражениесоциальной практики описан Ю. Хабермасом в работе «Моральное сознаниеи коммуникативное действие».Даннаягруппалитературыпозволилаавторуработыизучитьмногоаспектность языкового фактора и определить конкретные векторыуправления ресурсами языка, что также поспособствовало выработкеметодологического подхода к китайскому материалу.Следующая группа изданий включает в себя фундаментальные трудыотечественных китаеведов С.Л. Тихвинского «Китай и всемирная история »,М.Л. Титаренко «Китай: цивилизация и реформы», Ю.М.
Галеновича«Призрак Мао», Л.С. Переломова «Конфуций: Жизнь, учение, судьба», А.Д.Воскресенского 9 , описывающие политические и исторические процессы,происходящие в Китае.Средифундаментальныхисследованийможнотакженазватьмноготомник «Духовная культура Китая» под редакцией М.Л. Титаренко, в7Kloss H. Research possibilities on group bilingualism: a report.− Quebec: International Centre for Research onBilingualism. 1969. 91 p8Bourdieu, P. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press. 1991.
312 p.Воскресенский А.Д. Китай и Россия в Евразии: историческая динамика политических взаимовлияний. М.:Восток-Запад / Муравей, 2004. 603 с.95котором содержатся развернутые статьи и очерки, посвященные истории,культуре, а также описанию письменности и языка как части единогокультурного комплекса.Культурное наследие китайской нации, ключевые характеристикиконфуцианской традиции представлены в трудах Кобзева А.И. «Великоеучение и учения великих конфуцианцев», С.М. Георгиевского «Принципыжизни Китая: Конфуций и конфуцианство».Изучению особенностей формирования этнического самосознаниякитайцев посвящена совместная работа М.В.
Крюкова, В.В. Малявина и М.В.Софронова «Этническая история китайцев на рубеже средневековья и новоговремени».Указаннаягруппаисследованийпозволяетинтерпретироватьсодержание языковых реформ на современном этапе с учетом использованиякультурно-исторического фактора (в том числе конфуцианских традиций) всодержании современных политических реалий в КНР при анализеправительственных источников информации, а также проследить принципыформирования национального самосознания в Китае.НепосредственносодержаниеязыковойполитикиКНРвотечественной историографии не изучалось комплексно, большинствоисследований сосредоточены на этническом составе, региональных аспектахнациональной политики и изучении диалектов малочисленных народов.Темойисследованийтакжевыступаеторганизациябилингвальногообразования и включение диалектов в образовательные процессы.
Указаннаяпроблематика выходит за рамки задач данного исследования.Среди современных работ следует выделить доклад А.А. Семенас«Языковая политика в КНР 80–90 е гг» и работы О.И. Завьяловой «Большоймир китайского языка», «Языковая ситуация и языковая политика в КНР»,где в описательной форме содержатся сведения о языковой ситуации в Китае6в период конца XX – начала XXI вв.Языковая политика КНР более позднего периода освещается вдиссертации В.А.
Клиновского «Языковая политика в КНР во второйполовине XX в.». Автор исследует языковую политику КНР в период с 1950х по 1990-е гг., уделяя значительное внимание ее воздействию нарегиональные диалекты. Изучению языковой политики также посвященадиссертация М.Я. Каплуновой «Языковая политика и функциональноеразвитие языков в КНР». Автор анализирует современную языковуюситуацию в КНР в социолингвистическом контексте, уделяя вниманиефункциональному развитию региональных диалектов.Истории языковой реформы посвящена работа В.М. Алексеева10 , гдеприведен обзор разработки системы фонетической транскрипции в КНР.Анализ проблемы истоков и развития национальной идеи в периодпосле образования КНР среди отечественных авторов представлен в работеА.А.