Диссертация (Обучение датских студентов русскому языку лингвокультурологический подход)

PDF-файл Диссертация (Обучение датских студентов русскому языку лингвокультурологический подход) Педагогика (55154): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Обучение датских студентов русскому языку лингвокультурологический подход) - PDF (55154) - СтудИзба2020-01-12СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Обучение датских студентов русскому языку лингвокультурологический подход". PDF-файл из архива "Обучение датских студентов русскому языку лингвокультурологический подход", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕУЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙУНИВЕРСИТЕТ им. А. И. ГЕРЦЕНА»На правах рукописиЧАФОНОВА АЛЬБЕРТИНА ГЕРМАНОВНАОБУЧЕНИЕ ДАТСКИХ СТУДЕНТОВРУССКОМУ ЯЗЫКУ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОДСпециальность 13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (русский язык какиностранный, уровень профессионального образования)Диссертация на соискания ученой степеникандидата педагогических наукНаучный руководитель:кандидат филологических наук,доцент Розова Ольга ГеоргиевнаСанкт-Петербург – 20172ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ...............................................................................................................5-14ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ...........................................................................................15-132Глава 1 Теоретические основы лингвокультурологического подхода кобучению датских студентов русскому языку..................................................15-461.1 Датско-российские взаимоотношения в свете межкультурной коммуникации ипреподавания РКИ...................................................................................................15-211.1.1 Историческийикультурныйочеркдатско-российскихвзаимоотношений.....................................................................................................15-181.1.2 Современное положение русского языка в Дании и предпосылки разработкисредств обучения русскому языку датских учащихся..........................................19-211.2 Русско-датский диалог культур........................................................................21-241.3 Лингвокультурологический подход к обучению РКИ...................................25-291.4 Концепткакединицалингвокультурологическогоисследованиявлингводидактических целях....................................................................................30-411.4.1 «Концепт»вкогнитивнойлингвистике,лингвокультурологииилингводидактике…………………………………………………………………..30-361.4.2 Основы лингвокультурологического исследования концептов.................36-411.5 Обоснованиевыбораконцептовмужчинаиженщинадлялингвокультурологического исследования...........................................................41-44Выводы......................................................................................................................44-46Глава 2.

Национально-культурная специфика концептов мужчина (mand) иженщина (kvinde) в русской и датской лингвокультурах............................47-1002.1 Отражение концептов мужчина (mand) и женщина (kvinde) в грамматическомстрое русского и датского языков…......................................................................47-532.1.1 Отражение концептов мужчина (mand) и женщина (kvinde) в категории родарусского и датского языков.....................................................................................47-512.1.2 Отражениеконцептовмужчина(mand)иженщина(kvinde)в3словообразовательных моделях русского и датского языков..............................51-532.2 Динамика развития концептов мужчина (mand) и женщина (kvinde)врусской и датской лингвокультурах......................................................................54-622.3 Концепты мужчина (mand) и женщина (kvinde) в свете гендерныхисследований............................................................................................................62-672.4 Лингвокультурологический анализ концептов мужчина (mand) и женщина(kvinde) на основе лексикографических данных……………………..................68-942.4.1 Система бинарных образов в рамках концептов мужчина (mand) и женщина(kvinde).......................................................................................................................68-702.4.2 Обобщенные образы мужчины и женщины в русской и датскойлингвокультурах.......................................................................................................70-842.4.2.1 Образымужчины(mand)иженщины(kvinde)вдатскойлингвокультуре.........................................................................................................70-772.4.2.2 Образы мужчины и женщины в русской лингвокультуре.......................77-792.4.2.3 Сопоставительная характеристика образов мужчины и женщины в русскойидатскойлингвокультурах(поданнымпаремиологиииидиоматики)..............................................................................................................79-842.4.3 Образы мужа и жены в русской и датской лингвокультурах.....................84-892.4.3.1 Образы мужа и жены в русской лингвокультуре......................................84-862.4.3.2 Образы мужа (mand) и жены (kone) в датской лингвокультуре.............87-892.4.4.

Образы жениха и невесты в русской и датской лингвокультурах............89-942.4.4.1 Образы жениха и невесты в русской лингвокультуре..............................89-922.4.4.2 Образыжениха(brudgom)иневесты(brud)вдатскойлингвокультуре.........................................................................................................92-942.5 Лингвокультурологический потенциал концептов мужчина (mand) и женщина(kvinde) (по результатам лингвокультурологического анализа)…………..........94-97Выводы....................................................................................................................97-100Глава 3 Реализация лингвокультурологического подхода к обучениюдатских студентов русскому языку................................................................101-13243.1 Формирование содержания обучения русскому языку на основе концептовмужчина (mand) и женщина (kvinde).................................................................101-1073.1.1 Содержание обучения на основе концептов мужчина (mand) и женщина(kvinde) в контексте диалога культур.................................................................101-1033.1.2 Объем и содержание обучения датских студентов русскому языку на основеконцептов мужчина (mand) и женщина (kvinde)..............................................103-1073.2 Систематизация лингвокультурологических данных................................107-1113.3 Констатирующий эксперимент.....................................................................111-1173.4 Проведение обучающего эксперимента и описание системы заданий длядатских студентов, изучающих русский язык...................................................117-1223.5 Контрольный и отсроченный эксперименты..............................................122-128Выводы..................................................................................................................128-132ЗАКЛЮЧЕНИЕ..................................................................................................133-138СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ................................................................................139-158СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА............................................159ПРИЛОЖЕНИЯ.................................................................................................160-242ПРИЛОЖЕНИЕ А (обязательное) Система заданий для датских студентов,изучающих русский язык, с методическими комментариями.........................160-182ПРИЛОЖЕНИЕ Б(обязательное)Дополнительныематериалыкэкспериментальной системе заданий по русскому языку (для датских студентовпродвинутого этапа обучения)............................................................................183-217ПРИЛОЖЕНИЕ В (справочное) Перечень источников для создания системызаданий для датских студентов, изучающих русский язык.............................218-219ПРИЛОЖЕНИЕ Г (обязательное) Учебный словарь для датских студентов«Наименования лиц мужского и женского пола в русском языке»................220-234ПРИЛОЖЕНИЕ Д (обязательное) Ассоциативный эксперимент с участиемрусскоговорящих и датскоговорящих респондентов.......................................235-242.............................................................ЛЮБОВЬ..............................................................5ВВЕДЕНИЕСтатус русского языка как одного из главных языков международногообщения, богатая высокодуховная русская культура, перспективные возможностив деловой и экономической сферах служат основой мотивации иностранныхграждан к изучению русского языка и ставят перед методистами новые задачи вусовершенствовании методики его преподавания.

В то же время особенностисложившейся геополитической обстановки и мироустройства указывают нанеобходимость поднятия и поддержания статуса русского языка в ряде стран, втом числе за счет разработок учебных и методических средств его преподавания,специально предназначенных для той или иной определенной лингвокультурнойобщности.Обучение русскому языку как иностранному (РКИ), направленное наопределенную лингвокультурную общность, ставит своей целью привлечениевнимания к культурным и историческим взаимосвязям двух народов без какойлибо опосредованности, происходящей, в частности, при использовании назанятиях РКИ учебников, рассчитанных на англоговорящих студентов, когдаанглийский язык выступает языком посредником.

Именно такой взгляд напроблему разработки моделей преподавания иностранного языка в полной мерепозволяет осуществить диалог культур, призванный разрушить барьерымежнационального непонимания и розни и провести соединительную нить какмежду народами, так и между отдельными языковыми личностями, являющимисяносителями тех или иных культурных ценностей.Современная методика преподавания РКИ определила принцип диалогакультуркакосновополагающийпринципобучения(В.Н. Вагнер[17],Г.М. Васильева [21], В.В.

Воробьев [32, 33], Е.И. Пассов [89, 90], Ю.Е. Прохоров[99-101]). Диалог культур, являясь направляющим вектором современнойметодики, подразумевает, что именно культура должна рассматриваться как цельисредствообучениявзаимосвязанныхииностранномуязыку.взаимообусловленныхСуществуетподходовкнесколькопреподаванию6иностранного языка, учитывающих культуроцентризм современного иноязычногообразования.Однимэффективностьизнаиболееперспективныхкультурно-ориентированныхиподходовдоказавшихсвоюпредставляетсялингвокультурологический подход, основанный на идеях лингвокультурологии.Лингвокультурология как научная дисциплина синтезирующего типа всвоей квинтэссенции определила ключевую концепцию методики обученияиностранным языкам: язык и культура – неразделимое единство (linguo (от лат.язык) + культура + ...логия).

Базовые позиции лингвокультурологии быливыведены В.В. Воробьевым [32, 33]. Важной особенностью лингвокультурологииявляется ее открытость к интеграции и синтезу с другими отраслями научногознания. Так, большое значение для методики обучения РКИ имеет взаимосвязьлингвокультурологии с этнолингвистикой, психолингвистикой, когнитивистикойикогнитивнойлингвистикой,социолингвистикой,культурологией,лингвострановедением и т.д.Методическиеисследования,освещающиевозможностилингвокультурологического подхода к обучению РКИ, убедительно доказали егоэффективность,вчастности,приформированиивторичнойязыковойличности [130, 131] на основе лексико-фразеологического многообразия русскогоязыка [119, 140], креолизованных текстов [133], лингвокультурных концептов [93]и т.д.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее