Автореферат (Формирование билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку), страница 4
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Формирование билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку". PDF-файл из архива "Формирование билингвальной образовательно-развивающей среды на дошкольном этапе обучения иностранному языку", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
«Лингвометодическая специфика овладения иностраннымязыком детьми в ДОУ» описана лингвометодическая специфика овладенияиностранным языком детьми на дошкольном этапе образования, которая должнасоответствовать целям дошкольного образования и методической целиформирования у ребенка билингвизма в условиях билингвальной образовательноразвивающей среды.Развитие ребенка-билингва должно сопровождаться на двух языках. Т.о.иноязычное содержание образовательного и воспитательного процессапредставлено билингвальным компонентом в следующих областях: «Социальнокоммуникативное развитие», «Познавательное развитие», «Речевое развитие»,«Художественно-эстетическое развитие», а его освоение обеспечиваетсясоответствующими психофизиологии ребенка-дошкольника методами исредствами.
Иноязычный компонент образовательной развивающей средысодержит лексические, грамматические, фонетические, страноведческиеминимумы для разных этапов освоения языка. Он позволяет учащимся овладеть:графической, произносительной, лексической и грамматической стороной речи.Коммуникативное содержание обучения в рамках билингвальнойобразовательной среды представлено сферами общения, темами и ситуациями,которые обслуживаются речевыми действиями. Коммуникативное содержаниеобучения является полем для применения формируемых речевых умений инавыков и опирается на базовый грамматический, лексический и фонетическийматериал языка. Оно обеспечивает единство языка-речи как средства ипредполагает использование речевого материала для организации общения,обслуживающего интересы ребенка: в бытовой, игровой, познавательнойдеятельности, в области личных контактов со сверстниками и взрослыми;учитываются возрастные интересы и возможности учащихся; системаорганизации материала соответствует уровню психического развития детей.Знаниевое содержание обучения включает в себя весь перечень тем,связанных с познанием окружающего мира: Colours, Shapes, Clothing, Autumn,Numbers, Farm Animals, Weather, Food, Winter, Space, Dinosaurs, Traditional Tales,14Music&Sound, Wild Animals, Spring / Growth, Circus, Transport, The Ocean и др.Межпредметность при освоении тем, а также использование различных методов исредств обучения позволяет осуществлять развитие ребенка во всех областях.Особенностью обучения и развития детей дошкольного возраста средствамиродного и иностранного языков является использование активных форм обучения,обусловленных естественными познавательными намерениями ребенка: игр итворческой деятельности, которые являются обязательным средством освоениякаждой темы.
Для каждой из них разработан полноценный методическийкомплекс, в котором отражены цели, ориентиры, инвентарь, процедура,деятельность педагога и детей, формы их взаимодействия, лексический минимум.Принципы создания эффективной развивающей языковой среды основанына стремлении раскрыть творческие способности ребенка, обеспечитьприобретение знания активным путем, на объединении эмоционального ирационального, принцип коммуникативной ориентации позволяет организоватьлингвистическое содержание и обучение языку как родному.Личностное, социальное и эмоциональное развитие связано с такимивидами деятельности, которые в процессе изучения темы позволяют развитьэмпатию, способность выразить свои идеи и чувства, умении кооперироватьусилия и действия в совместной деятельности.
Этим целям отвечает ипроигрывание различных коммуникативных учебных ситуаций, которыемотивируют ребенка к речевой деятельности, создание естественности ситуаций,осуществление презентации речевых средств и перенос речевых навыков,обеспечивают условия развития речевого умения. Сущностной характеристикойучебного процесса в билингвальной образовательно-развивающей среде являетсядиалогичность, которая способствует реализации образовательного процесса наличностно-смысловом уровне, активизации познавательных интересов учащихся,их творческому развитию, проявлению личностного компонента в учебном исоциально-культурном взаимодействии. Диалоговая среда позволяет передатьструктуру речевого акта, ввести новую лексику, ввести речевые образцы,расширяет спектр средств семантизации нового материала, выполняетмотивирующую функцию, стимулирует спонтанную речь детей.К особенностям обучения детей дошкольного возраста иностраннымязыкам является работа с лексикой.
Принципами работы над словарем с детьмидошкольного возраста являются: активное использование лексики во всех сферахдеятельности ребенка, эмоциональная вовлеченность ребенка в диалог совзрослыми и детьми, диалогичность. Особенностью метода погружения вязыковую среду является введение лексической единицы не изолированно, а вконтексте какого-либо действия или события, при этом ребенок являетсявовлеченным в данный процесс. Стадия активизации и закрепления словасовпадают.Способами семантизации лексической единицы при погружении вязыковую среду являются беспереводные способы: использование предметнойнаглядности, изобразительный, моторный, речевая практика, предметнопрактическая деятельность, использование контекста.15Освоение языка в данной лингводидактической системе происходит так же,как и родного, все операции с языковым материалом возникают путемпрактического «прилаживания» действия к предметным и социальным условиям.Учащийся естественным образом осваивает языки, обобщает языковые явления,воспринимает их в системе.
С момента попадания ребенка в условия языковойсреды начинается включение языка в структуру его сознания и деятельности.Мотивация к игровой и творческой деятельности, к обмену информациейразличных уровней минимизирует время и эмоциональные затраты напреодоление различного рода барьеров.Условия билингвальной образовательной развивающей среды позволяютдетям усвоить высокочастотные образцы иностранной речи и богатыйлексический материал, сформировать умения аудирования и говорения, ведениядиалога и построения монологических высказываний.Спецификой обучения дошкольников в условиях образовательноразвивающей среды являются: воссоздание условий онтогенеза речи в освоениивторого языка; коммуникативная мотивированность в освоении языка;пристальное внимание к развитию всех сфер личности ребенка в условияхосвоения образовательной программы; обучение культуре речи и речевогоповедения одновременно с изучением языка; включение реальных жизненныхситуаций в процесс обучения, сопровождающих освоение языка, формированиекогнитивной компетенции учащихся.Учет требований к среде, содержанию обучения и методам позволяетдобиться высоких показателей коммуникативно-когнитивного развития ребенкабилингва.Параграф 2.3.
«Диагностика детей 6-7 лет при овладении русским ианглийским языками в условиях билингвальной образовательно-развивающейсреды» посвящен проверке гипотезы исследования посредством проведениядиагностик детей из экспериментальной и контрольной групп на уровеньсформированности когнитивных и коммуникативных способностей.Дети экспериментальной группы обучались в условиях описанной вдиссертациибилингвальнойобразовательно-развивающейсреды,детиконтрольной группы обучались на русском языке, английский вводился в видеигровых занятий 2 раза в неделю.В качестве показателей эффективности билингвальной образовательноразвивающей среды в развитии ребенка выбраны коммуникативные икогнитивные показатели развития детей.
Для оценки результатов экспериментыбыли разработаны комплексные диагностические комплекты.Проверка сформированности коммуникативных способностей ребенканаправлена на диагностику способностей ребенка к включению в общение иподдержаниедиалога,построениюмонологическоговысказывания,сформированности навыков аудирования (понимание текста, его идеи, ответы навопросы, рассуждение).Сводные результаты оценки уровня сформированности коммуникативныхнавыков представлены в таблице 1.16Таблица 1Данные оценки уровня коммуникативных навыков и уменийу детей 6-7 летЭтапыПромежуточныйИтоговыйПромежуточныйИтоговыйПромежуточныйИтоговыйПромежуточныйИтоговыйПромежуточныйИтоговыйПромежуточныйИтоговыйГруппаЭГКГЭГКГЭГКГУровеньНизкий 1Средний 2%%Диалогическая речь32401672206428Монологическая речь808072Аудирование408472Высокий 3%648488282020246480043681628609200Графически итоговые результаты итоговых уровней сформированностидиалогической обучающихся контрольной и экспериментальной групппредставлены на рисунке 1.Рисунок 1.Результаты итоговой диагностики диалогической речи17Диагностика диалогической речи показала значительное изменение впоказателях овладения навыками ведения диалога у детей экспериментальнойгруппы.
На промежуточном этапе диагностики высокие показатели были у 64 %испытуемых, на итоговом это количество выросло до 84%. У детей контрольнойгруппы положительная тенденция касалась только средних показателей, которыеизменились с 20% на 39%. Дошкольники экспериментальной группыдемонстрировали быстрое включение в коммуникацию, переключение с языка наязык, давали развернутые эмоциональные ответы, проявляли вовлеченность. Детиконтрольной группы предпочитали использовать простые ответы, призатруднении с подбором лексических единиц проявляли беспокойство,переходили на русский язык.Примерно такую же картину мы видим и при диагностике навыковмонологической речи (Рисунок 2).Рисунок 2.Результаты итоговой диагностики монологической речи8070605040ЭГКГ3020100НизкийСреднийВысокийДиагностика формирования навыков аудирования (рисунок 3) позволилазафиксировать следующие наблюдения:1.
Дети экспериментальной группы отвечают на вопросы развернуто,рассуждают на изучаемом языке, при возникновении новой лексики (10% втексте) включается языковая интуиция.2. Дети контрольной группы используют в ответах простые выражения. Новаялексика часто является препятствием для выполнения задания.18Рисунок3.Результаты итоговой диагностики навыков аудирования908070605040ЭГКГ3020100НизкийСреднийВысокийДанные расчетов свидетельствуют о том, что экспериментальная работабыла эффективной.