Автореферат (Творчество Н. Минского в контексте французского символизма)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Творчество Н. Минского в контексте французского символизма". PDF-файл из архива "Творчество Н. Минского в контексте французского символизма", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиКунцевич Дарья ВикторовнаТВОРЧЕСТВО Н. МИНСКОГО В КОНТЕКСТЕФРАНЦУЗСКОГО СИМВОЛИЗМАСпециальности:10.01.01 – русская литература,10.01.03 – литература народов стран зарубежья (литература Европы)Авторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква – 2017Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы филологическогофакультета Российского университета дружбы народовНаучный руководитель:доктор филологических наук, профессор Шервашидзе Вера ВахтанговнаРоссийский университет дружбы народовНаучный консультант:доктор филологических наук Филипп Бодор, профессор французской литературыФакультет гуманитарных наук Университета Бордо Монтень (Франция)Официальные оппоненты:доктор филологических наук Гальцова Елена Дмитриевна,ведущий научный сотрудник отдела литератур Европы и Америки новейшего времениИнститута мировой литературы им.
А.М. Горького Российской академии наук(ИМЛИ РАН)доктор филологических наук, доцент Темиршина Олеся Равильевна,Профессор кафедры истории журналистики и литературыИнститута международного права и экономики имени А.С. ГрибоедоваВедущая организация: Федеральное государственное бюджетное образовательноеучреждение высшего образования «Ивановский государственный университет»Защита диссертации состоится 19 мая 2017 года в 15-00на заседании диссертационного совета Д 212.203.23Российского университета дружбы народов по адресу:117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.
10/2 А, ауд. 730С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-научном информационном центре(Научной библиотеке) Российского университета дружбы народов по адресу:117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6.Объявление о защите и автореферат размещены на сайтах http://vak.ed.gov.ru иhttp://dissovet.rudn.ru.Автореферат разослан ____ апреля 2017 г.Ученый секретарьдиссертационного советакандидат филологических наук,доцентА.
Е. Базанова2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫСвязь русского символизма с французским отмечалась неоднократно(Д. Обломиевский, Г. Косиков, Ж. Нива, Л. Гинзбург и др.), однако, имя поэта, философа,публициста и драматурга Николая Максимовича Минского (псевдоним Н. Виленкина)появляется в исследованиях не всегда. Несмотря на то, что в конце XIX – начале XX вековтворчество Н. Минского было известно как российским, так и французскимсовременникам – его тексты появлялись не только в российской печати, но и в зарубежной(Франция, Германия, Англия) – в 1922 году выходит последний сборник стихотворенийавтора («Из мрака к свету»). Сейчас Н. Минский принадлежит к поэтам полузабытым,ставшим достоянием истории литературы.В отечественном и зарубежном литературоведении нет четкого определения местаН.
Минского в европейской литературе. Он писал в контексте русской поэзии конца XIX –начала ХХ веков (С. Надсон, Д. Мережковский, А. Добролюбов, И. Коневской, Ф. Сологуби др.), однако, его современники проводили параллели не только с российскими авторами,но и с французскими символистами. Отметим особо в этой связи, что Н. Минский подолгужил во Франции, много переводил: в соавторстве с женой Л. Вилькиной выпустил«Полное собрание сочинений Метерлинка» (Пг., 1915). Цель диссертации – выявитьсоотношение в теоретическом и поэтическом плане между работами Н.
Минского ифранцузских поэтов. Для этого были рассмотрены не только лирические тексты, но ипериодические издания двух стран (Россия, Франция).Тонко чувствуя и ощущая вызовы времени, Н. Минский на раннем этапе увлексяидеями поэзии народовольцев, однако, гражданская рефлексия постепенно сменяетсястремлением выразить новые веяния литературы. Поэт одним из первых отходит отобщественных проблематик и делает робкие шаги по направлению к миру неизвестного,тайного.
За эти попытки Н. Минского называли «неоромантиком» (С. Венгеров);«предсимволистом» (З. Минц, А. Ханзен-Леве); «декадентом» (А. Волынский);«символистом» (С. Сапожков), однако, из-за ранних гражданских мотивов его сложноназвать истинным поэтом-символистом, поэтому С.
Сапожков, например, рассматриваетранние тексты поэта в рамках периода «безвременья».Актуальность работы определяется, прежде всего, отсутствием комплексногосравнительного исследования раннего французского и русского символизма, а также ролиН. Минского в становлении современной ему литературы. О значимости французскихпоэтов в формировании творчества Н. Минского писали его современники (З.
Гиппиус,А. Блок, Н. Михайловский, Г. Чулков и др.). Однако заметим, что в отечественномлитературоведении творчество Н. Минского рассмотрено фрагментарно, в различныхаспектах, но почти никогда в связи с французским символизмом. Во Франции женевозможно получить комплексной картины творчества поэта-философа, так какфранцузские исследователи не выходят за рамки статей о нем.Диссертационное исследование обусловлено необходимостью расширитьсуществующее представление о работах Н.
Минского в контексте современной емулитературы. Творчество Н. Минского формировалось на стыке влияния французской ирусской литератур, поэтому культурно-исторический и сравнительно-историческийподходы к анализу творчества поэта позволяют определить его место в процессе развития3мировой культуры, а также в очередной раз подчеркнуть важность культурных связеймежду Россией и Францией. Кроме того, для раскрытия полной картины генезиса раннегорусского символизма безусловно актуальным является комплексное исследованиетворчества Н. Минского как одного из родоначальников этого направления.Научная новизна исследования.
В представленной работе впервые проведенапопытка комплексного исследования поэзии Н. Минского не только в контексте русской,но и французской литературы. Автором диссертации анализируются тексты, посвященныетворчеству поэта и его публикациям, напечатанным в зарубежных источниках нафранцузском языке; а также музыкальное оформление стихотворений Н. Минского,которые ранее не принимались во внимание ни отечественными, ни зарубежнымилитературоведами.Кроме того, в работе представлен большой корпус французских текстов, впервыепереведенных на русский язык, которые раскрывают картину социокультурной ситуацииконца XIX столетия: отрывки из французских журналов/газет («Декадент»,«Художественный и литературный Декаданс», «Меркюр де Франс» и др.), переписка(П.
Верлен, Н. Минский и др.), стихотворения (Ш. Морис, Н. Минский и др.), а такженекоторые работы французских авторов (Ж. Юре «Анкета о литературной эволюции»,Ш. Морис «Литература сегодняшнего дня» и др.). Благодаря изучению архивных данныхи широкого спектра периодических изданий (как в России, так и во Франции) нам удалосьне только подтвердить научную достоверность работы, но и расширить теоретическийматериал российского литературоведения.
Так, например, был объяснен термин«декадизм» и внесена ясность в понятие о декадансе, как философско-эстетическойсистеме взглядов и умонастроении эпохи.Круг работ, посвященных Н. Минскому, довольно обширен: одной из первыхявляется диссертация С. В. Сапожкова «Русская поэзия 1880 – 1890-х годов в светесистемного анализа: от С. Я. Надсона к К. К. Случевсому (течения, кружки, стили)»(1999), где рассмотрена литературная деятельность поэта до 1886 года. Позже в своихстатьях ученый раскрывает различные грани творчества Н.
Минского (2004-2006).Лингвистом Н. В. Русановой освещен «Риторический аспект текстов раннего символизма:на примере творчества Николая Минского» (2011). С этнокультурной точки зренияличность Н. Минского рассмотрена современным ученым О. Н. Самсоновой. Однако спозиции компаративистики, творчество Н. Минского в отечественном литературоведениине исследовалось. Диссертационная работа призвана восполнить недостатоксравнительных исследований, посвященных изучению типологических процессовформирования поэтики Н. Минского и французского символизма.
Следовательно,предметом исследования служит реконструкция идей французского символизма впроизведениях Н. Минского, а объектом – поэтика Н. Минского.Целью работы является компаративный анализ поэтики Н. Минского и эстетикифранцузского символизма. Такой анализ позволит проследить типологические связи врамках общей социокультурной ситуации рубежа веков.Попытка достижения поставленной цели влечет за собой необходимость решенияряда задач: определить степень значимости французского символизма в контексте русскойлитературы;4 проследить, в какой мере влияние основоположников французского символизма (внаибольшей степени Ш. Бодлера, П.
Верлена, А. Рембо и С. Малларме) сказалось натворческом становлении Н. Минского, как отразилось в его поэтической системе,поэтике и эстетике; выявить особенности художественного стиля Н. Минского; проследить влияние философских взглядов Н. Минского на его эстетику; определить место поэта в литературном процессе.Материалом исследования являются четыре философских сочинения, восемьстатей (две из которых опубликованы на французском языке) и семь стихотворныхсборников Н. Минского. Особый интерес при выборке текстов представлялипериодические издания на русском и французском языках, которые ранее не принималисьво внимание отечественными и зарубежными литературоведами. Во франкоязычнойпечати нами были рассмотрены тексты, опубликованные самим автором, а также заметкио русской литературной жизни с упоминанием имени поэта.
В ходе исследования, мыстолкнулись со следующими проблемами поиска: во-первых, транслитерация фамилии Н.Минского неоднозначна (буква «й» может быть передана на французский языкразличными способами: y, i, ï, j), во-вторых, возникает путаница с отчеством, которогоаприори не существует во французском языке. В некоторых случаях мы встречали«M.
N. Minsky», где «M. N.» не имя и отчество, перепутанные местами, а Месье НиколайМинский.В исследовании поэтики Н. Минского был использован системный подход,включающий такие методы, как: биографический, компаративный, герменевтическийисторико-генетический и историко-культурный в сочетании с текстуальным анализом(выделение тем и мотивов, изучение семантики текста).
Материал также анализировался винтердисциплинарном контексте. Обращение к опыту других дисциплин – истории,философии – помогло раскрыть социокультурные особенности эпохи, что позволилообогатить наше исследование.В качестве теоретической базы исследования можно выделить работыотечественных и зарубежных ученых, посвященные вопросам русского и французскогосимволизма: С. А. Венгеров, Л.