Диссертация (Развитие методического обеспечения учетных процедур XIII-XIV вв. (на примере подлинных бухгалтерских книг средневековых компаний)), страница 4
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Развитие методического обеспечения учетных процедур XIII-XIV вв. (на примере подлинных бухгалтерских книг средневековых компаний)". PDF-файл из архива "Развитие методического обеспечения учетных процедур XIII-XIV вв. (на примере подлинных бухгалтерских книг средневековых компаний)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "экономика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата экономических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
В последней четверти в колонке 1 читаем:Carta 1 Verso, колонка 1 (параграф 1):(1) Item (Пункт), Mainetto Tomaquinci дал L. I2, которые мы держали (?) для него от имени матери Sinibaldo Rinuccetti в новойкниге по истечению срока.(2) Item (Пункт), Buonaguida della Gina дал нам, от имени MainettoTomaquinci, L. 8, которые он был должен ему в отношенииBenintendi Pizzichelli, на счете Buonaiuti Riccardini, 12 июля.(3) Item (Пункт), Buonaguida из San Romedio дал нам L.
2 от имениMainetto Tomaquinci, вычли это со счета Benintendi, сынаPizzichelli.На рисунке 1.6 представлено схематическое построение записей блокаCarta 1 Verso, колонка 1 (параграф 1).Банк...1MainettoTomaquinciBuonaiutiRiccardini...L. 8+L. 12–L. 12+L. 8–L.82.23.2+L. 2Benintendi, сынPizzichelli–L. 23.12.1L. 2Buonaquida из San Romedio дал намBuonaguida della Gina дал намРисунок 1.6 – Схематическое построение записей блокаCarta 1 Verso, колонка 2 (параграф 1), подготовлено соискателемВ данном случае, бесспорно, потеряно начало параграфа. Скорее всего, этосчет дебиторской задолженности перед банком Mainetto Tomaquinci, возникшейв результате выданного кредита. По сохраненным записям остаток долга составлял L. 22, который был погашен в результате трех операций.20Первая запись – типичная запись погашения долга по кредиту, которая сопровождается ключевым словом «дал».Вторая запись от 12 июля свидетельствует о погашении долга MainettoTomaquinci в сумме L.
8 через Buonaguida della Gina, который дал нам, так какбыл должен ему в отношении Benintendi Pizzichelli на счете Buonaiuti Riccardini.Можно констатировать наличие неидентифицированной (без наличия адресовперекрестных ссылок) двойной записи.Особый интерес представляет третья запись. По логике, счет Benintendi,сына Pizzichelli, был счетом кредиторской задолженности по депозиту. Линия 3.1на рисунке 1.6 свидетельствует о погашении задолженности по депозиту (мывычли это со счета), а линия 3.2 – о списании задолженности Mainetto Tomaquinciпо кредиту.Здесь явно выраженная неидентифицированная двойная запись, а такженовый ключевой термин (вычли это со счета).Carta 1 Verso, колонка 1 (параграф 2):(1) Bencivenni Marci из San Firenze должен дать нам L.
3 за L. 3.3в монете Bolognese (следующее слово неразборчивое) Buonaccete,сыну Gaiazzo, которому мы дали (?) от его имени.(2) Item (Пункт), он должен дать L. 9; мы предоставили от егоимени, через Aldobrandino, лично.(3) Item (Пункт), он должен дать L. 4.8; мы вычли...[фрагментарно](Остальное неразборчиво).Carta 1 Verso, колонка 2 (параграф 1):(1) … 8 июля. Если [суммы денег] не будут оплачены, d.
4 за L.1 вмесяц, столько, сколько мы можем разрешить. Свидетели: AlbertoBaldovini, Ristoro Cafferelli, и Compagnino, брат Tebalducci.(2) Bonaquida Bencivenni дал нам L. 2 s. 12 d. 4; мы добавили это,где он должен дать.(3) Item (Пункт), он должен иметь L. 1.14 от имени Caccia, сынаArringhiero из Borgo Sant’ Apostoli; мы вычли с его счета по фактуистечения срока.(4) Buonaguida Bencivenni дал нам L. 37.21(5) Item (Пункт), Chierico, сын Arrigo Malverni, дал нам L.
5; онсообщил, что дал нам от имени Buonaguida Bencivenni по случаюистечения срока.(6) Item (Пункт), Buonaguida Bencivenni [дал нам] L. 14 s. 19. d. 8;их получила мать Sinibaldo Rinuccetti от имени Sinibaldo; записано вчера в новую книгу. Она сказала, что ей заплатил ее банкFomaio, сына Rosso del Fomaio, который Canollo и Ubaldinoнаняли для нее.(7) Item (Пункт), Ispinello, торговец сыром, дал нам от имениBuonaguida, сына Bencivenni del Chierico, L.
11 s. 13.(8) Arrisalito, сын Turpino, заплатил (дал) от нашего имени ...[подрезание], 9 июля.(9) Item (Пункт), он дал от нашего имени... [подрезание]Avvogadi (?) L. 8.(10) Item (Пункт), ...(Остальная часть этого счета оторвана).Схематическое построение записей блока Carta 1 Verso, колонка 2 (параграф 1) представлено на рисунке 1.7.Первая запись не позволяет установить ни имя кредитора, ни сумму кредита.
Структура конца записи (условия просрочки платежа, свидетели) позволяетутверждать, что это запись выдачи кредита.Вторая запись – типичная запись частичного погашения кредита.Третья запись – ситуация нами воспринята следующим образом: Caccioимел кредиторскую задолженность перед Buonaguida Bencivenni, сумма планового транша взыскана банкирами с Caccio в связи с истечением срока платежа состороны Buonaguida Bencivenni.Четвертая запись – типичная запись частичного погашения кредита.Пятая запись – платеж выполнен третьим лицом (Chierico, сын ArrigoMalvern) от имени Buonaguida Bencivenni по случаю истечения срока платежа.Шестая запись – переадресация платежа: Buonaguida Bencivenni передалсумму платежа матери Sinibaldo Rinuccetti от имени Sinibaldo. Запись содержит22большой объем дополнительной информации, имеющей значение для автора записи.Седьмая запись – аналогична третьей и пятой записям.Записи 8, 9 и 10 невозможно воспроизвести из-за значительной потери информации.13.2xxxxxx23.1CacciaBuonaguidaBencivenniБанк+L 2 s 12 d.
4…L. 1 s. 14– L 2 s 12 d. 4– L. 1 s. 14+L. 1 s. 144+L.37+L. 375.15.2–L. 5+L. 5ChiericoL. 567.1+L 14 s 19 d.84+L 14 s 19 d.84+L. 11 s. 13+L. 11 s. 13+ xxxx8–xxxx+L. 8 xxxx9+L. 8 xxxx+ xxxx10+ xxxx7.2Ispinello+L. 11 s. 13Рисунок 1.7 – Схематическое построение записей блокаCarta 1 Verso, колонка 2 (параграф 1), подготовлено соискателемНа рисунках 1.8 и 1.9 приведены схемы размещения информационных блоков (параграфов) на фолио Carta 2 Recto и фолио Carta 2 Verso, соответственно.В заключение изучения текста документа переведем на русский язык первый и последний блоки (параграфы) в колонке 2 фолио Carta 2 Verso.Carta 2 Verso, колонка 2 (параграф 1):1211(1) … Ridolfo, сын Gualfredo dell' Anguillaia, должен дать нам L.
37s. 13 d. 6 за L. 35 новой монеты, которую Aldobrandino дал ему в23Пизе в [обмен] по d. 6 за L. 1; он дал ему 22 мая, и он должен заплатить (дать) 2 июня. Если [суммы денег], не будут оплаченыd. 4 за L.1 в месяц, столько, сколько мы можем разрешить. И, еслион не оплатит, тогда Jacopo Riccardini из Porta del Duomo обещалвыплатить нам процент и кредит так, как оно должно составить.[Свидетели: (?)] Chierico, сын Gerardo Tornaquinci, и Bartolodell'Istorna.(2) Item (Пункт), Он должен дать s.
13, в связи с тем, что мы переплатили Fierletto, его брату.(3) Donato, сын Guido Fancelli, дал нам L. 22 s. 10, 30 июня; мы получили их от Alberta Ubertini. Мы добавили их.(4) Item (Пункт), Fomaio, сын Rosso del Fornaio, дал нам L. 8.
1 d.10; Cambio принес их в вышеупомянутой дате.(5) Item (Пункт), Gaglietta del Pecora дал нам L. 7 s. 14, из которыхмы вычли s. 10, которые мы должны ему от имени Consiglio, партнера Dietiguardi из Borgo San Lorenzo; L. 6 s. 3 он дал от нашегоимени Amizzo del Secca и L. 1 s. 1 Redita (?) исключил от его имени.(6) Item (Пункт), Redita (?) дал d. 8.Carta 2 RectoКолонка 1Колонка 2Заголовок(1)(1)(2)(2)(3)(3)(4)(5)(6)(4)(7)(5)(6)ПустоРисунок 1.8 – Схема записей на Carta 2 Recto24Carta 2 VersoКолонка 1Колонка 2(1)(2)(1)(3)(2)(4)(3)(4)(5)(5)(6)(6)(7)(7)(8)(8)Рисунок 1.9 – Схема записей на Carta 2 VersoЗапись (3) сегодня воспроизвести трудно.
Дело в том, что запись сделанана счете Ridolfo, сына Gualfredo dell' Anguillaia. Транш в L. 22 s. 10 внес Donato,сын Guido Fancelli, которые мы получили их от Alberta Ubertini. Здесь не понятентекст: «Мы добавили их».Далее нами пропущены шесть блоков, и непосредственно описан последний блок.Carta 2 Verso, колонка 2 (параграф 8):(1) Attaviano Becchi должен дать нам L. 2 за его долю счета, шестьпергаментов назад, как Uguccione, сын Brunetto Godini, заявленный выше.(2) Attaviano дал нам L. 1 лично.(3) Item (Пункт), Attaviano дал нам L.
1 s. 10, лично, и проценты сдекабря (1210).25Анализ записей самого раннего сохранившегося документа свидетельствует о типизации учетной терминологии.Для счетов дебиторов (получателей кредитов) запись включает ключевойтермин:– (no) die/dino dare – он (они) должен (должны) дать (нам).Ключевой термин для кредиторов (владельцев депозитов):– die/dino avire – он (они) должен (должны) получить.Эти фразы представляют самое раннее, и самое естественное, использование слов «dare» и «avere» в их бухгалтерском смысле «дебета» и «кредита». Отдельные авторы, в частности, Ф. Мелис [216, c.