Отзыв ведущей организации (сост. Крючкова Л. С.) (Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного), страница 2
Описание файла
Файл "Отзыв ведущей организации (сост. Крючкова Л. С.)" внутри архива находится в следующих папках: Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного, док. PDF-файл из архива "Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Во введении, к сожалению, не обозначена гипотеза проводимогоисследования, из чего вытекают и другие замечания, например, не известно,проводился ли сравнительный анализ экспериментального с традиционнымобучением?2. В эксперименте, проведённом автором исследования, приняли участие(по данным автореферата, см. стр. 12), более 100 человек, а (по даннымтекста диссертации, см. стр. 51) - 67 человек; - носителей восточных языков(китайского, корейского, японского); европейских языков (английского,немецкого, французского, испанского, итальянского); славянских (польского,чешского, болгарского, украинского), а также арабского и персидскогоязыков.
Как утверждает автор, эксперимент показал, что в речи учащихсяуказанных национальностей проявляются различные трудности в усвоениипредъявляемого учебного материала (см. вторая глава, второй параграфдиссертации, стр. 48, 50 - 51 и стр. 12 автореферата). Хотелось бы получитьболее развёрнутый и конкретный анализ ошибок, отражающих результатыпроведённых экспериментов, к сожалению, таких данных в диссертационномисследовании не приводится.43. В работе указано, что автором проведён анализ «отрицательного»языкового материала (см. автореферат, стр. 5, диссертация, стр.
7)письменных и устных ошибок, собранных в процессе педагогической работы(более 3000 примеров). С одной стороны, - это одно из достоинствпроведённого научно-методического исследования, а с другой, - неприведён, к сожалению, конкретный анализ ошибок, отражающих влияниеродного языка учащихся, а представлено лишь краткое описание отдельныхего типов (см.
стр. 51 диссертации).4. В некоторых случаях автором не разграничивается употреблениеметодических терминов, например, «освоение» и «усвоение» (см.автореферат, стр. 18); «уровень обучения» - в методике - это «этапобучения», вместо «уровень владения русским языком» (см. автореферат,стр. 6, 14, диссертация - стр. 9, 83).5. К числу незначительных погрешностей можно отнести повтор однойи той же публикации в списке работ автора в пунктах 20 и 23 (см.автореферат: Антонова И.А. Поэтапное формирование коммуникативнойкомпетенции на материале «Выражение эмоций в русском языке» //Иноязычное образование в современном мире: сб. научн.-метод, статей.
Ч. 1,М., «Кодекс-М», 2013, с.39 - 44).Несмотря на отмеченные недостатки, научная новизна и научныерезультаты проведённого исследования не вызывают сомнений. Указанныезамечания не снижают достоинств исследования и не являются препятствиемдляприсвоениясоискателюискомойучёнойстепеникандидатапедагогических наук.Значимость диссертационного исследования состоит и в том, чтоавтору удалось обозначить новые области методики преподавания итеоретическиобосноватьнеобходимостьобученияпредикатамэмоционального содержания на занятиях по РКИ.Таким образом, диссертационное исследование И.А.
Антоновой вноситзначительный вклад в теорию и практику преподавания русского языкаиностранным учащимся.Практическая ценность работы обусловлена тем, что основные еёположения и выводы могут быть использованы преподавателями-практикамидля создания стратегий и тактик обучения, основанных на учёте последнихдостижений методической науки.Работа апробировалась на различных научно-практических и научнометодических заседаниях и конференциях, основное её содержание отраженов двадцати трёх публикациях, три из которых опубликованы в изданиях,обозначенных в перечне ВАК. Автореферат с достаточной полнотойотражает содержание диссертации.В целом диссертация является самостоятельным, законченнымнаучным трудом, обладающим внутренним единством. Структура работыотличается чёткостью и подчинена поставленной цели и сформулированнымзадачам исследования, рассуждения и выводы логичны и обоснованы.5Диссертационное исследование И.А.
Антоновой базируется набольшом объёме научной литературы, что свидетельствует о том, чтосоискательучёнойстепениобладаетнаучно-профессиональнойкомпетенцией, исследовательскими и аналитическими способностями.Диссертация соответствует требованиям пп. 9 - 11, 1 3 - 1 4 «Положенияо порядке присуждения учёных степеней» ВАК Министерства образованияи науки Российской Федерации, предъявляемым к работам на соисканиеучёной степени кандидата педагогических наук, и является научноквалификационной работой, в которой содержится решение задачи, имеющейсущественное значение для теории и практики обучения иностранныхучащихся русскому языку.Выносимая на защиту соискателем диссертация «Лингводидактическоеописание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целяхпреподавания русского языка как иностранного», представленная на соисканиеучёной степени кандидата педагогических наук, и её автор И.А.
Антонова, безсомнения,заслуживаютприсужденияучёнойстепеникандидатапедагогических наук по специальности 13.00.02 - теория и методикаобучения и воспитания (русский язык как иностранный).Отзыв составлен кандидатом филологических наук доцентом,профессором кафедры теории и практики преподавания русского языка ирусского языка как иностранного Людмилой Сергеевной Крючковой идоктором педагогических наукпрофессором теории и практикипреподавания русского языка и русского языка как иностранного АлевтинойДмитриевнойДейкиной .Отзыв обсуждён и утверждён на заседании кафедры теории и практикипреподавания русского языка и русского языка как иностранного ФГБОУВПО «Московский педагогический государственный университет», протокол№ 1 от 29 августа 2014 года......Jl;> г --уТекучёва Ирина Викторовнакандидат филологических наук, профессоркафедра теории и практики преподавания русского языкаи русского языка как иностранногоФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет»ЗаведующаяКонтактная информация:ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет»,119 991, г.
Москва улица Малая Пироговская, дом 1. стр. 1,Институт Филологии и иностранных языков.Телефон: 8 - 4 9 9 - 2 4 6 - 5 7 - 12Электронный адрес: filfac@mpgu.edu6.